Вокруг света 1963-06, страница 12

Вокруг света 1963-06, страница 12

в городе. Шелюги и кавасаки стоят в несколько рядов, накрепко пришвартовавшись друг к другу. Я подумал, что если кто-нибудь из рыбаков, чья лодка стоит у берега, захотел бы вдруг выйти в море, он ни за что не смог бы этого сделать. Не потому ли еще накануне, перед выходом в море, хозяин фелюги поднимает на мачте большие разноцветные флаги? И постепенно пеоед фелюгой расчищается проход.

А утром, когда рыбаки приходят на судно, для них уже подготовлен длинный водный коридор—этакий канал среди фелюг и кавасаков.

Выход рыбаков в море всегда событие. Еще вечером на фелюге служат молебен, чтобы она выстояла под ветрами и штормами, чтоб прошли стороной тайфуны, чтоб никто не заболел и все вернулись домой. И, конечно, молятся о богатом улове.

Утром в порт приходят те, кто знает выходящих в море рыбаков. А так как городок небольшой, то знакомы здесь друг с другом почти вге Едва рыбаки поднимаются на фе-ьюгу — тысячи разноцветных лент

серпантина летят к ним. Так остающиеся на берегу выражают свою солидарность уходящим в море. Они как бы связывают себя с ними этими бумажными лентами. И когда судно трогается и ленты рвутся, каждый из провожающих сматывает свой обрывок и бережно кладет в карман.

Сотни раз фелюги уходили из бухты в море. Казалось, все уже должно было стать обычным, будничным — и проводы и встречи. Но этого не случилось. Потому что очень уж нелегок и опасен труд рыбаков. Бывает, не возвращается судно к родным берегам: или шторм пустит ко дну, или тайфун. Бывает, американское военное судно разобьет рыбацкую лодку. И уйдет дальше, не оказав помощи гибнущим людям. Бывает и такое!.. И уже не соединятся никогда бумажные серпантинные ленты.

Возвращение рыбаков с моря отмечается менее торжественно. Встречают рыбаков только жены. Они помогают перебирать, сортировать и разгружать рыбу. А сами рыбаки ведут в это время «игру».

Продать рыбу — дело далеко не простое. Хорошо, если есть покупатель и он ждет. А если нет — нужно его искать. И искать быстро. И быстро торговаться. Ведь рыба может испортиться — в кавасаках тепло, они не приспособлены для длительного хранения рыбы. Это хорошо знают не только рыбаки, но и перекупщики. У них холодильники. И если холодильники забиты рыбой, перекупщики ведут разговор неторопливо. Они-то знают, что время работает на них...

Я был свидетелем такого разговора. Внешне это выглядело так, будто в баре встретились большие друзья. Медленно пили пиво. Хлопали друг друга по плечам. Смеялись. Дружеская пирушка, да и только!

— Ну что, Кейдзю? Что в море?

— В море — рыба, Кусуда-сан!

— Пей пиво. Холодное пиво. Я плачу.

— Но ее стало намного меньше, Кусуда-сан. Все так говорят. Она будто куда-то ушла.

— Правда? А я думал, наоборот. Все привозят так много рыбы, что

С небогатым уловом вернулись рыбаки с моря

Эти хищницы уже не опасны...

г

J* v

^ ' Ц

10