Вокруг света 1964-12, страница 55в пыль и мало-помалу погрузился совсем. Только самый край остался над поверхностью — Приготовить вторую! — распорядился Лоуренс. Это будет уже посложнее: надо удерживать первую секцию совершенно неподвижно и присоединить к ней вторую так, чтобы не сбить наладку. Вторая секция оторвалась от саней, которые доставили ее из Порт-Рориса; три техника вручную придали бетонному кольцу вертикальное положение. Как раз такая операция, когда особенно важную роль приобретает разница между массой и весом. Как ни мало весил качающийся цилиндр, его инерция была той же, что на Земле, и он мог случайно расплющить зазевавшегося человека. Бросалось в глаза замедленное движение этой подвешенной массы. На Луне скорость качания маятника наполовину меньше, чем на Земле. Привыкнуть к этому неуроженцу Луны было почти невозможно. Но вот вторая секция легла на первую, соединение готово, и Лоуренс снова командует: «Майна!» Третья секция ушла в пыль заметно медленнее. Ничего, лишь бы шла. Еще несколько минут, и они упрутся в крышу пылехода. — Двенадцать метров, — внятно произнес Лоуренс. — «Селена», мы всего в трех метрах от вас, вы вот-вот нас услышите. Они услышали. И насколько легче сразу стало на душе! Еще за десять минут до того Ханстен приметил, как кислородная труба подрагивает, соприкасаясь с опускаемым кессоном. Когда спасатели просверлили крышу пылехода, обе трубы вошли в кабину сантиметров на двадцать. Снизу швы обмазали быстро схватывающимся цементом, который входил в аварийное снаряжение «Селены». Видимо, эта замазка теперь ослабла. И при вибрации с потолка сыпалась пыль. Пылевой дождь, сочившийся сквозь щели, был слишком слаб, чтобы кого-либо встревожить. Все-таки Ханстен решил предупредить капитана. — Странно, — заметил Пат, глядя на торчащий конец трубы. — Этот цемент ничего не должен пропускать... Он вскарабкался на кресло и стал пристально изучать шов. — В чем дело? — тихо спросил Ханстен. Коммодор уже достаточно изучил Пата, он сразу понял, что случилось неладное. — Труба уходит вверх, — ответил капитан. — На плоту кто-то работает очень небрежно. Ушла на целый сантиметр с тех пор, как я замазывал шов. Вдруг он побледнел. — Боже мой, — прошептал Пат. — А вдруг... вдруг мы продолжаем погружаться? — Что тогда? — спокойно спросил коммодор. — Ничего удивительного, если пыль ени сжимается под нашим весом. Судя по этой трубе, мы за двадцать четыре часа погрузились на один сантиметр. Понадобится, нарастят сверху. Пат сконфуженно рассмеялся. Пат Харрис повернулся, чтобы идти в носовую часть кабины. Он не сделал и двух шагов... Щ XXVI VI i I иллион лет понадобился природе, чтобы устроить fill ловушку, которая погребла «Селену» в пылевой {JUL*толще Моря Жажды. Второй раз судно само себе вырыло яму. Конструкторы пылехода не снабдили «Селену» хитроумным, хотя и не очень афишируемым устройством, которое позволяет космическим кораблям пускать в повторный обиход использованную воду. Здесь не было нужды беречь каждую каплю, и все, что попадало в канализацию, пылеход просто-напросто выбрасывал за борт. За пять суток в окружающую среду ушла не одна сотня килограммов влаги. Медленно и неприметно пылеход размыл свое ложе. Слабый толчок опущенного сверху кессона довершил дело. Первым признаком, по которому на плоту догада лись, что произошла катастрофа, был прерывистый свет красной лампочки на воздухоочистителе. Одновременно в шлемофонах спасателей на всех каналах завыла радиосирена. Вой прекратился, как только дежурный техник нажал кнопку выключателя, но красная лампочка продолжала мигать. Лоуренс понял причину тревоги, едва взглянув на приборы. Соединение воздухопровода с «Селеной» нарушено, очиститель по одной трубе гонит кислород прямо в Море, а через вторую сосет пыль. «Что будет с фильтрами?» — спросил себя главный, но тут же оставил эту мысль и принялся вызывать пылеход. «Селена» молчала. Он перебрал все рабочие волны, но не мог уловить даже шороха несущей частоты. «Погибли, — мысленно заключил главный, — конец. Еще бы чуть-чуть — и спасли. Не вышло. Всего часа не дотянули!» Что же могло произойти? Может быть, корпус не выдержал веса пыли? Вряд ли. Внутреннее давление воздуха достаточно велико, чтобы противостоять нагрузке извне. Значит, новое оседание. Кажется, он даже ощутил ступнями легкий толчок. Главный инженер с самого начала опасался нового обвала, но не знал, как отвратить угрозу. Риск был налицо — и «Селена» проиграла... Пат Харрис сразу, как только «Селена» сдвинулась, почувствовал, что это оседание совсем не похоже на первый обвал. Оно происходило намного медленнее, и снаружи что-то скрипело и сипело. Даже в такой отчаянный миг Пат не мог не удивиться: чтобы пыль издавала такие звуки?.. Трубы уходили вверх, уходили рывками, потому что корма погружалась быстрее, и судно заметно накренилось. Затрещал фиброглас, и задняя труба вырвалась из отверстия в потолке. Тотчас струя пыли хлынула вниз, ударилась об пол и расплылась в воздухе легким облачком. Коммодор Ханстен стоял ближе всех к отверстию и первым подскочил к нему. Сорвав с себя рубашку, он свернул ее комом и сунул в дыру. Пыль не унималась, сочилась в щели, но и коммодор не сдавался. Он почти справился с ней, когда выскользнула труба в носовой части. В тот же миг погас главный свет — снова порвался кабель... — Я управлюсь здесь! — крикнул Пат. Он тоже остался без рубашки и вступил в поединок с лунной пылью. Пат Харрис раз сто выходил в Море Жажды, но никогда еще ему не доводилось осязать его. Серая пудра проникла в нос, засыпала глаза, наполовину задушив и совершенно ослепис капитана. И хотя она была сухая, как прах из склепа фараона (даже суше, ведь она в миллион раз старше любой пирамиды!). на ощупь лунная пыль оказалась скользкой, как мыло. Пат поймал себя на мысли, что быть похороненным заживо, наверно, хуже, чем утонуть... Но вот фонтан превратился в тонкую струйку, и он понял, что на этот раз его миновала столь страшная участь. Благодаря слабому лунному тяготению пятнадцатиметровый столб пыли давил не так уж сильно. Впрочем, будь отверстия в потолке намного шире, еще неизвестно, чем бы все это кончилось. Отряхнув пыль с головы и плеч, Пат осторожно открыл глаза. Ничего, зрение в порядке. Хорошо, что аварийное освещение не подвело. Не ахти какой яркий свет, но все-таки лучше, чем ничего Коммодор уже законопатил щель и теперь спокойно брызгал водой из бумажного стакана, чтобы осадить пыль. Серые облака быстро превратились в лужицы грязи на полу. Корабль наклонился под углом тридцать градусов, и к месту водителя надо было идти в гору. Садясь перед радиостанцией, Пат вдруг ощутил тупое отчаяние, какого не испытывал с момелта рокового обвала. Такое чувство, словно все боги обратились против них и дальше сражаться нет смысла. Он окончательно уверился в этом, когда попытался включить радиостанцию и обнаружил, что она не работает. Нет тока, злополучная труба потрудилась на славу... 4 «Вокруг света» № 12 49 |