Вокруг света 1964-12, страница 59

Вокруг света 1964-12, страница 59

Пять минут... Этот срок никак не сократишь, реакция должна идти своим ходом. Если он неверно выбрал точки или ошибся в расчете времени, если химики на Базе допустили промашку, можно считать пассажиров «Селены» мертвыми.

Ожидание главный использовал для того, чтобы расчистить дно колодца. Он отправил наверх все снаряжение и остался без каких-либо инструментов, с голыми руками. Если бы Морису Спенсеру удалось спустить в узкую шахту телекамеру (а он бы без колебания продал душу дьяволу за такую возможность!), зрители ни за что не угадали бы, что сейчас предпримет Лоуренс.

И как бы они удивились, увидев, что сверху главному инженеру спускают нечто вроде детского обруча! Но это была не игрушка, а ключ, которым будет вскрыта «Селена».

ЙХХХ1

ью уже собрала пассажиров в носовой, приподнятой части кабины. Сгрудившись в кучку, они тревожно глядели на потолок и напрягали слух, ловя обнадеживающие звуки.

«Вот когда важно их подбодрить», — сказал себе Пат. Сам капитан не меньше, а может, больше других нуждался в этом: ведь только он полностью отдавал себе отчет, какая опасность им грозит.

Огонь само собой. Он, конечно, убьет их, проникнув в кабину; но огонь движется медленно, с ним какое-то, пусть короткое, время можно бороться. А вот против взрыва они бессильны.

«Селена» сейчас представляла собой мину с подожженным шнуром. Запас энергии в элементах, питавших ее двигатели и электрические приборы, мог обратиться в неконтролируемое тепло, но взрывом не грозил. К сожалению, этого нельзя сказать о цистернах с жидким кислородом.

В них оставалось еще немало литров невыразимо холодного и чрезвычайно активного вещества. Когда нарастающий жар разрушит оболочку цистерн, последует физический и химический взрыв. Небольшой, разумеется, эквивалентный взрыву сотни килограммов тола. Но этого достаточно, чтобы разнести «Селену» вдребезги.

Пат решил, что незачем говорить об этом Ханстену. Коммодор сооружал баррикаду. Снимал кресла в носовой части кабины и втискивал их в проход между задним рядом и дверью в туалетную. Точно они готовились отразить чье-то вторжение, а не бороться с пожаром. Впрочем, так оно и было. Пламя может и не распространиться за пределы энергоотсека, но как только сдаст эта потрескавшаяся переборка, оттуда хлынет лунная пыль.

— Коммодор, — сказал Пат, — пока вы заняты тут, я начну готовить пассажиров. Нельзя допустить, чтобы двадцать человек пытались выйти одновременно.

Да, во что бы то ни стало нужно избежать свалки. А это будет нелегко, даже с таким послушным коллективом. С одной стороны — единственный узкий туннель, с другой — стремительно наступающая смерть; долго ли тут до паники?

Пат прошел на нос. На Земле это был бы крутой подъем, здесь же тридцатиградусный уклон почти не давал себя знать. Смотря на обращенные к нему тревожные лица, капитан сказал:

— Ну теперь уже скоро. Как только пробьют люк, сверху подадут веревочную лестницу. Первыми выйдут женщины, за ними мужчины в алфавитном порядке. Не тесните поднимающегося впереди, времени вполне достаточно, и за несколько секунд вы уже будете наверху. Сью, попрошу вас выстроить всех по порядку. Хардинг, Брайен, Юхансон, Беррет, вы остаетесь в резерве. Нам может понадобиться ваша...

Он не закончил предложения — из кормовой части пылехода донесся приглушенный взрыв. Ничего особенного, бумажный пакет хлопнул бы громче. Но этот звук означал, что переборка сдала. А потолок, к сожалению, еще был цел.

XXXII

а | нескольких сантиметрах над ними Лоуренс гюло-ш\ жил свой обруч на фиброглас и принялся обма-^Взывать его быстро схватывающимся цементом. Ширина обруча почти равнялась диаметру колодца, в котором работал главный. Опасности никакой, и все-таки Лоуренс действовал предельно осторожно. Лихость опытных подрывников в обращении со взрывчаткой ему никогда не нравилась.

Установленный им кольцевой заряд не представлял собой ничего необычного, никакой технической новинки. Взрыв высечет аккуратную канавку заданной ширины и глубины, в тысячную долю секунды выполнит работу, на которую у электрической пилы ушло бы четверть часа. Кстати, сначала Лоуренс хотел применить именно пилу; слава богу, что передумал. Не похоже, чтобы в его распоряжении было пятнадцать минут!

Тут же последовало подтверждение.

— Огонь проник в кабину! — крикнули сверху.

Главный инженер поглядел на часы. На миг показалось, что секундная стрелка замерла на месте. Хороцго знакомая иллюзия. Нет, часы не остановились, просто время идет не так быстро, как ему бы нужно сейчас. До сих пор оно текло слишком стремительно, теперь тащится еле-еле...

Еще тридцать секунд, и пена будет каменной. Лучше чуть подождать, чем взрывать преждевременно.

Лоуренс не спеша стал подниматься вверх по лестнице, разматывая провода электродетонатора. Он точно рассчитал время. Когда главный вышел из колодца, оставалось ровно десять секунд.

— Передавайте им, что мы начинаем отсчет, — сказал он.

Й XXXIII

пускаясь бегом на корму, чтобы помочь коммодору (хотя он плохо представлял себе, что теперь можно сделать), Пат слышал, как Сью не торопясь называет фамилии:

— Мисс Морли, миссис Уильяме, миссис Шастер...

Ирония судьбы: мисс Морли опять будет первой, теперь уже по воле алфавита. На этот раз у нее не может быть никаких претензий...

Но тут ему в голову пришла другая, более зловещая мысль.

«Что, если миссис Шастер застрянет в туннеле и блокирует выход?» Нет-нет, все будет в порядке. Не может быть, чтобы спасатели не предусмотрели этого. К тому же миссис Шастер заметно похудела за эти дни.

При первом взгляде Пату Харрису показалось, что дверь туалетной успешно противостоит натиску изнутри. Если бы не тонкие струйки дыма вдоль петель, можно было бы подумать, что вообще ничего не произошло. И Пат облегченно вздохнул. Это же двойной фиброглас! Пока он сгорит, пройдет четверть часа, а то и больше. Задолго до этого...

Что-то щекотало его босые ступни. Пат сперва непроизвольно шагнул в сторону, потом уже в сознании родился вопрос: «Что это такое?»

Он поглядел вниз. И хотя глаза давно успели привыкнуть к тусклому аварийному освещению, Пат не сразу понял, что за серый поток просочился в щель под дверью. И обе плиты прогнулись под многотонным давлением пыли! Сколько минут они еще выдержат?.. Впрочем, это теперь роли не играет. Грозный прилив наступал, безмолвная лунная пыль поднялась до щиколоток.

Пат оцепенел и лишился дара речи. Коммодор тоже стоял неподвижно. В первый и скорее всего последний раз в жизни капитан Пат Харрис ощутил приступ неодолимой ярости. Море Жажды, которое в этот миг миллионами тончайших сухих щупалец гладило ецр ноги, казалось Пату коварным мыслящим существом, играющим с ним, как кошка с мышкой. «Стоило нам возомнить, — думал он, — что мы овладели положением, как Море всякий раз преподносило нам новый

53