Вокруг света 1964-12, страница 60' сюрприз. Мы все время отставали на один ход, а те-*перь ему и вовсе наскучила игра». • Свисающий из трубы воздухопровода громкоговоритель пробудил Пата Харриса от мрачных размышлений. — Мы готовы! — крикнули сверху. — Отойдите в конец кабины и прикройте лицо. Начинаем отсчет с десяти. — ДЕСЯТЬ. «Мы и так дошли до конца, — подумал Пат. — Десять... Не много ли будет... Не дотянем». — ДЕВЯТЬ. «Бьюсь об заклад, все равно ничего не выйдет. Море не допустит. Как только почует, что мы ускользаем...» — ВОСЕМЬ. «А жаль, ведь сколько сил положили! Уйма людей работали как черти, стараясь выручить нас. И надо же такое невезение...» — СЕМЬ. «Кажется, семь — счастливое число? Может, все-та-ки выберемся? Хотя бы несколько человек...» — ШЕСТЬ. «Попробуем представить... Почему не потешить себя? Итак, если считать... ну, пятнадцать секунд на то, чтобы пробить люк...» — пять. «И, конечно, на то, чтобы сбросить лестницу; они, наверно, подняли ее для сохранности...» — ЧЕТЫРЕ. «И предположим, пассажиры будут выходить с интервалом три секунды... пусть даже пять...» — ТРИ. «Двадцать два на пять получается тысяча... нет, вздор, обыкновенную арифметику забыл...» — ДВА. «Словом, сто с чем-то секунд, то есть почти две минуты, а за это время проклятые цистерны вполне способны отправить нас на тот свет...» — ОДИН. «Один! А еще не закрыл лицо. Может, лечь, пусть наглотаюсь этой вонючей дряни...» Вдруг раздался отрывистый треск, и сильно дохнул воздух. И все. Совсем не эффектно. Но подрывники превосходно знали свое дело (всегда бы так!). Энергия взрыва была точно рассчитана и направлена, ее избытка хватило только на то, чтобы исчертить рябью лунную пыль, которая покрыла уже половину площади пола. Последовавшая заминка длилась, казалось, целую вечность. А затем на глазах у них как-то замедленно произошло изумительное чудо, неожиданное и потому 54 особенно ошеломляющее. (Хотя если вдуматься — вот именно для этого нужно время! — ничего загадочного...) Среди алых теней на потолке вспыхнуло кольцо яркого белого света. Шире, шире... и вдруг превратилось в сплошной правильный круг. Целая секция потолка отделилась и упала вниз Источником света была всего-навсего подвешенная на высоте двадцати метров лампа, но глазам, которые много часов видели только тусклое красное сияние, она показалась ярче солнечного восхода. Веревочная лестница появилась почти одновременно со светом. Мисс Морли, которая стояла, словно спринтер на старте, мигом исчезла в шахте. Когда настала очередь миссис Шастер (она двигалась медленнее, но все-таки достаточно проворно, ничего не скажешь), произошло настоящее затмение. Пора выходить мужчинам. Первым — мистер Баль-дур; он, наверное, благословлял своих родителей за удачную фамилию. Не больше десятка человек оставалось в кабине, когда забаррикадированная дверь туалетной сорвалась с петель. Лавина прорвала запруду! |