Вокруг света 1965-08, страница 64докучать. Я хотел лишь выразить свое глубокое соболезнование. — Вы очень добры к нам, мосье Пуаро. И мы вам искренне благодарны за все, что вы делаете. — Чудесные, простые люди,— сказал я, когда мы вышли. Пуаро кивнул. — Да, просто сердце разрывается. Такая бессмысленная, нелепая трагедия. И я, Эркюль Пуаро, был *там и не предотвратил преступления. — Его никто не смог бы предотвратить. — Вы говорите, не подумав, Гастингс. Обыкновенный человек не смог бы, но какой прок быть Эркюлем Пуаро и обладать столь тонко организованным мозгом, если я стану пасовать там, где пасуют все остальные? — Ну, если так, тогда конечно... — ответил я. — Да, только так. Я обеску ражен, убит... я совершенно опозорен. Я подивился странному сходству между унижением Пуаро и тщеславием простых смертных, однако благоразумно воздержался от замечаний. — Ну, а теперь, — сказал он, — в путь. В Лондон. — В Лондон? — Ну да. Мы вполне успеваем к двухчасовому. Здесь воцарился мир. Мадемуазель в лечебнице. Ее никто не тронет. Сторожевые псы могут взять отпуск. Мне нужно получить кое-какую информацию. В Лондоне мы первым долгом отправились к поверенным покойного капитана Сетона—мистерам Парджтеру и Уитфилду. Пуаро условился о встрече. И хотя было уже начало еедь-мого, нас вскоре принял глава фирмы, мистер Уитфилд. Мистер Уитфилд обладал внушительной внешностью и изысканными манерами. На сто ле перед ним лежало письмо от начальника полиции и одного крупного должностного лица из Скотленд Ярда. — Все это очень необычно и выходит за рамки правил, мосье — ах, да — мосье Пуаро, — проговорил он, протирая очки. — Именно так, мосье Уитфилд. Но ведь и убийство — такой факт, который выходит за рамки правил и, рад заметить, считается не слишком обычным. — Согласен, согласен. Однако я не вижу такой уж близкой связи между этим убийством и завещанием моего покойного клиента. — Я другого мнения. — О! Вы другого мнения. Ну что ж, при. данных обстоятельствах и учитывая, что сэр Генри также убедительно просит об этом, я буду... гм... счастлив сделать все, что в моих силах. — Вы были официальным поверенным покойного капитана Сетона? — Всей их семьи, мой дорогой сэр. Мы ведем их дела — я хочу сказать, наша фирма ведет их дела уже сто лет. — Отлично. Покойный сэр Мэтью Сетон оставил завещание? — Мы приготовили для него завещание. — И как он распорядился своим имуществом? — Он сделал несколько пожертвований, одно из них в пользу музея естественной истории, однако основную часть своего большого — я сказал бы, очень большого — состояния он передал в безусловное - владение капитану Майклу Сетону. У сэра Мэтью не было других родственников. — Очень большое состояние, говорите вы? — Сэр Мэтью был вторым богачом в Англии, — сдержанно отозвался мистер Уитфилд. — Он придерживался, кажется, несколько странных воззрений? Мистер Уитфилд устремил на Пуаро суровый взгляд. — Миллионеру позволено быть эксцентричным, мосье Пуаро. От него этого даже ожидают. Пуаро смиренно принял эту отповедь и задал вопрос: — Как я понял, он умер неожиданно? |