Вокруг света 1966-05, страница 73ответил, что прибавить ему нечего. Тогда его начальник решил, что Варден чересчур долго находится в джунглях Таиланда и что нельзя оставлять человека в одиночестве на таком опасном посту, да еще в районе, который японцы будут, очевидно, прочесывать. Соединение 316 стало располагать к тому времени сверхмощными средствами. Для связи с партизанами таи новая группа была сброшена на парашютах в отдаленном секторе, а Вардена отозвали в центр. Подводная лодка пришла за ним в условленный пункт безлюдной части побережья Бенгальского залива, куда ему удалось добраться после двухнедельного пешего перехода, полного приключений. Три дня плавания — и он предстал в Калькутте перед полковником Гриином. Кратко изложив все перипетии подготовительного периода, Варден приступил к описанию самого действия. С вершины горы он наблюдал за развитием событий. От него не ускользнула ни одна деталь. Вначале он докладывал со свойственными ему холодностью и сдержанностью. Но по мере того как развивался рассказ, от легендарного спокойствия и методичности Вардена не осталось и следа. За тот месяц, что он, лишившись товарищей, прожил среди партизан таи, он не знал ни минуты покоя. Без конца переворачивая в памяти драматические события, свидетелем которых ему довелось быть, он с присущим ему пристрастием к логическим умозаключениям стремился найти им рациональное объяснение, подвести их под незыблемые общепринятые понятия. Плоды этих исступленных размышлений и принес Варден в кабинет начальника Соединения 316. Варден не смог держаться в рамках сухого рапорта. Ему необходимо было излить все свои недоумения и сомнения, все отчаяние и злобу, а также изложить свой собственный взгляд на подспудные причины, приведшие к столь абсурдной развязке. Долг, как он его понимал, повелевал ему со всей возможной объективностью осветить происшедшее. Он старался изо всех сил не терять объек тивности, и временами ему это удавалось, но разбушевавшиеся в нем страсти то и дело его захлестывали. — ...Вы скажете, может быть, сэр, что мальчишка вел себя, как идиот, не так ли, сэр? Поведение идиотское, спору нет, но, скажите, кто, попав в его положение, сообразил бы, с кем он имеет дело в лице этого Никольсона? Я все время наблюдал за Джойсом. Ни на секунду не терял его из виду. Я догадался, что именно он сказал этому полковнику. Будь я на его месте, я сделал бы то же самое. Я видел, как он полз. А поезд все приближался. Я сам не понял, что произошло, когда тот бросился на него. Истина дошла до меня только постепенно, путем размышлений... Изощренный ум — вот что тут требовалось. Почувствовать истинного и наиболее опасного врага; понять, что этот достопочтенный тупица ни за что не согласится допустить, чтобы уничтожили его творение. Ведь в созданном им мосту Никольсон видел свой личный успех, свою личную победу. |