Вокруг света 1966-06, страница 26

Вокруг света 1966-06, страница 26

ташшршзш

££арометр падал с катастрофической быстротой. На американской антарктической станции Мак-Мердо велась спешная подготовка к буре. Корабли, стоявшие у берега, ушли в открытый океан, подальше от предательских льдов.

Когда буря прекратилась, зимовщики увидели, что проход во льдах, с таким трудом проделанный два месяца тому назад, чтобы корабли могли подойти к берегу, исчез. Язык ледника в полкилометра длиной перегородил проход.

Суда, груженные оборудованием и провизией, предназначенными для зимовшиков, стояли в океане за ледяной стеной. Взрывчатка оказалась бессильной перед айсбергом весом в несколько тысяч тонн. Решили попытаться отбуксировать непрошеного гостя на прежнее место. Три мощных ледокола вплотную подошли к айсбергу и дружными усилиями стали «отжимать» его к берегу. Несколько часов продолжалась оук-сировка Наконец айсберг был подведен к берегу и снова крепко прижат к материковому льду.

gg какой момент он дернул в сторону руль, Вокхерд не помнил. Скорей всего, он просто загляделся на тугие струи Ди, так не похожей на флегматичные реки Англии, не заметив. что его «аронаа» вплотную приблизилась к деревянным перилам моста. Настроение у него было прекрасное, как и полагается человеку, едущему после трудной недели на уикэнд. Внезапно жена вскрикнула и схватила его за руку. Вокхерд крутанул руль не в ту сторону.

Тупорылая машина, ломая, как спички, толстые крепления мостовых перил, ухнула с тридцатиметровой высоты в воду. Водяная круговерть схватила машину, развернула по течению и потащила вниз. За рулем, откинув назад окровавленную голову, обвис Вокхерд. Его жена, несмотря на острую боль в сломанном плече, пыталась открыть дверцу. Тщетно!

Машина уткнулась в большой камень, выступающий над поверхностью неподалеку от моста. Буруны, пенясь, перехлестнули через капот. Спасти людей могло только чудо.

Первой заметила тонущих девушка, ехавшая на велосипеде по мосту. Она замахала двум парням. мирно ловившим рыбу по другую сторону моста и не видевшим происшедшего. Те устремились на помощь упавшим, а девушка, налегая на педали, поехала за подмогой в деревушку.

Лодка с двумя полицейскими перевернулась метрах в двух от полузатопленной машины. Теперь предстояло вытаскивать уже четверых. Обвязавшись веревкой в поток вошел один из рыболовов. Он бросил конец полицейским, те ста ни на ноги — вода доходила до горла — и двинулись к «аронде». Напор стремнины был настолько силен, что вырвать дверцу не удавалось даже втроем. Накснеи к ручке привязали конец каната и бросили его на берег. Дружным рывком дверцу отворили. Внутрь автомобиля хлынула вода. В причаленную к машине лодку с большим трудом вытянули отчаянно барахтавшуюся миссис Вокхерд. а затем и потерявшего сознание водителя. Едва лодка оттолкнулась от «аронды», поток подхватил машину и перевернул вверх колесами.

Первыми запах дыма уловили в конторе на втором этаже. — Похоже, фирма прогорает, — сострила секретарша. Через минуту она все же вышла глянуть, в чем дело. В лицо ударили струи жара. Полыхала лестница, закручивались в узлы перила из пластика. Еще через минуту по небоскребу, где расположены конторы Тель-Авива, зазвенели пожарные сигналы.

Пятьсот служащих заметались в поисках выхода. Единственная лестница уже отрезана растекающимся пламенем. Остается один путь — наверх, на крышу. Люди торопливо поднимают жалюзи на окнах и, теснясь, начинают ка-

24

ГАЕ КОГДА ПОЧЕМУ ГАЕ КОГАА ПОЧЕМУ

ГАЕ КОГАА ПОЧЕМУ ГАЕ КОГАА ПОЧЕМУ

д»