Вокруг света 1967-11, страница 77

Вокруг света 1967-11, страница 77

представляется единственным выходом и единственной надеждой выжить.

Государство для пастухов — это «такая штука, которая присылает карабинеров» »и вертолеты для того, чтобы устраивать облавь- на пастухов (ведь для полиции все пастухи — бандиты). Конечно, оно могло бы «прислать» школы и какую-нибудь промышленность, аграрную реформу и справедливые законы, но... Что ж удивляться, если в таких условиях и «бандиты» стали ««модернизироваться»: они уже не отправляются на промысел овец, усевшись на спину осла и вооружившись лишь собственным страхом, они все чаще берутся за оружие, они устраивают засады на дорогах, по которым проезжают машины богатых туристов. Отчаяние приводило и приводит к преступлениям все 'более тяжким. Такова Сардиния.

Но есть и другая Сардиния: Сардиния надежд, Сардиния, осознавшая, что путь возрождения ост-роза лежит через борьбу, переделку государства, через борьбу за аграрную реформу, которая вырвала бы пастбища из рук ее нынешних хозяев и передала бы ее в руки пастухов.

Основатель Компартии Италии Антонио Грамши, не будем забывать об этом, родился в Сардинии. Среди сардинцев — тысячи коммунистов, демократов и тех рабочих и пастухов, что сражаются не в безнадежном «окопе» бандитизма, а на баррикадах классовой борьбы. Они выступают за единые действия трудящихся Сардинии с трудящимися «континента».

В тот раз я приехал на автобусе в маленькую деревню, расположенную невдалеке от Оргосоло. Там я повстречал молодого парня, который когда-то тоже был бандитом и несколько лет отсидел в тюрьме после того, как его схватили во время массовой облавы в районе Оргосоло. В тюрьме он и начал -читать книги. Когда же он вернулся, то решил устроить библиотеку для пастухов. Ему помогли коммунисты, и вот маленькая, но отлично организованная, со всеми картотеками и самодельными полками библиотека была теперь перед нашими глазами, еще раз подтверждая, что новая Сардиния рождается и уже существует.

— Вы примете меня в партию? — спросил однажды молодой пастух у коммунистов. — Я ведь сидел в тюрьме как бандит...

Среди членов местной партийной организации это довольно уникальное «дело» вызвало настоящую дискуссию. Одни по принципиальным соображениям выступали против принятия в члены партии человека, который, пусть в молодом возрасте и пусть только однажды, пошел за «бандитами». С другой стороны, были и такие, кто видел в «сардинском бандитизме» социальный бунт, проявление классовой борьбы, хотя и неверное по форме. «Наш библиотекарь, — говорили они, — поначалу не нашел никакого другого пути, кроме индивидуального бунта, для того, чтобы добиться справедливости. Ну, а в тюрьме он, безусловно, многое понял, в том числе и то, что в борьбе существуют и другие пути. Недаром ведь, вернувшись, он пришел к нам. И наш долг поддержать парня».

Я привел здесь эту дискуссию сардинских коммунистов для того, чтобы помочь читателю понять всю сложность, запутанность проблем, стоящих пе-

06 этом человеке с биноклем немало писали в итальянской прессе. Грацъяно Мезина — двадцать четыре года, в прошлом пастух, ныне опасный бандит. За его голову обещана награда в десять миллионов лир...

ред классовым движением острова. И с каждым днем проблемы эти становятся все сложнее: «пятно» бандитизма расползается все шире, и все громче раздаются голоса о быстрейшем введении на острове специальных полицейских мер, присылки новых подразделений полиции, размещения патрульных постов вокруг всех городов. Но сколько ни устраивали массовых облав на бандитов, все они были безрезультатны: бандиты знают каждую пядь своей земли, к тому же их надежно охраняет закон молчания, действующий в этих местах.

Итальянские коммунисты видят разрешение «сардинской проблемы» не в полицейских мерах, а в демократической и аграрной реформах, они стоят за последовательную повседневную борьбу против хозяев острова, за проведение новой политики в отношении Сардинии и всего юга страны. Таким образом, борьба коммунистов Сардинии тесно сплетается с борьбой, которую ведут коммунисты и демократы промышленных городов Севера.

В этой борьбе — ключ к будущему Сардинии и она уже началась забастовками горняков Карбонии, движением пастухов за объединение в профсоюзы, каждодневной и тщательной работой по организации фронта левых сил. Битва разворачивается.

Перевел с итальянского С РЕМОВ