Вокруг света 1968-01, страница 19

Вокруг света 1968-01, страница 19

ГОМЕРИЧЕСКИЙ СВИСТ

— Не успеете вы сойти на берег, как уже наслушаетесь о языке свиста, — пророчила нам одна знакомая еще в Лас-Пальмасе, столице острова Гран-Канария. По ее словам, она неплохо знала остров Гомера. Еще нам рассказывали, будто бы берег острова так крут, что путешественников поднимают с корабля в люльке.

Честно признаюсь: на сушу мы поднялись без подъемного крана, и, видимо, никому не пришло в голову известить обитателей острова о нашем прибытии легендарным свистом. Два неразговорчивых островитянина взвалили на плечи наши чемоданы, и мы пешком направились в Сан-Себастьян — главный город острова.

Еще старые испанские и португальские хроники упоминают о некоем языке-свисте, который якобы не раз разносился над островом Гомера в минуты опасности.

Самая популярная из бытующих на Гомере легенд приписывает авторство языка свиста сосланным сюда испанцами в средние века пленникам. По тогдашней манере обращения с военнопленными им отрезали языки. Чтобы понимать друг друга, эти люди и выдумали язык свиста. Сейчас трудно установить, есть ли доля правды в этой легенде, но несомненно одно: жители острова Гомера и поныне превосходно понимают друг друга без слов. Возможно, этот метод общения восходит к древнейшим временам, возможно, его изобрели еще первые поселенцы на острове.

Некоторые авторы пишут, что языком свиста на Гомере владеют лишь старики, а молодежь, мол, его даже не понимает. Это не совсем так. Конечно, язык свиста утратил свое значение единственного средства общения на расстоянии, но тем не менее свистят все — от мала до велика.

Обо всем этом нам рассказывали гомерцы, с которыми мы довольно скоро подружились. С ними мы не раз ходили в горы и каждый раз убеждались в том, что «гомерический» свист успел предупредить горцев о нашем приходе.

Обычно делают так, объяснили наши друзья: берут самого искусного свистуна, и он высвистывает все, что нужно сообщить соседям через ущелье. Чтобы самим

2 «Вокруг света» JVe I

на свист все, что мы ему говорили. Произошел примерно такой диалог:

— О Эверисто!

Так звали второго гомерца.

17

*t

&

убедиться в эффективности языка свиста, мы проделали немудреный опыт. Один из гомер-цев ушел далеко в горы, а другой остался с нами и переводил