Вокруг света 1968-03, страница 29

Вокруг света 1968-03, страница 29

Симпсон провел нас по саду и виноградной аллее, и мы не увидели ни одного муравья. Между тем Симпсон не прибегал к дезинсекционным средствам. Его жена, объяснил Симпсон, не выносит муравьев (при этом синьора Симпсон густо покраснела), и вот он предложил им такое соглашение: он позаботится о питании всех муравьиных гнезд (это обходится ему ежегодно в две-три тысячи лир), а те обязуются не строить новые муравейники в радиусе пятидесяти метров от дома и перенести подальше все старые. Кроме того, муравьи должны были в течение двух часов, с пяти до семи утра, выполнять всю работу по микроуборке сада и комнат. Муравьи согласились. Однако вскоре, через посредство пчел, они подали жалобу на неких муравьев-львов, которые заполонили песчаную полосу возле леса. Симпсон признался мне, что в то время он даже не подозревал, что муравьи-львы были на самом деле личинками стрекоз. Он отправился на «место преступления» и убедился, что личинки занимаются кровожадным разбоем. Песок был усеян коническими отверстиями. Стоило муравью подползти к краю отверстия, как осыпающийся песок увлекал его вниз. Из глубины высовывались кривые челюсти, и бедняге муравью приходил конец.

Симпсону пришлось признать, что жалоба муравьев была вполне оправданна. Он почувствовал гордость и одновременно растерянность оттого, что его избрали «третейским судьей», — ведь от его решения зависела добрая слава всего рода человеческого.

В сентябре он собрал небольшую ассамблею.

— Это была памятная встреча, — рассказывал Симпсон. — В ней приняли участие муравьи, пчелы и стрекозы. Взрослые стрекозы вежливо, но с упорством защищали права своих личинок. Они заметили мне, что личинки не виноваты в том, что вынуждены таким путем добывать себе пищу. Передвигаться они не могли, и беднягам ничего другого не оставалось: либо устраивать засаду муравьям, либо погибнуть с голоду.

Тогда я предложил выделить личинкам соответствующую дневную порцию кормовой смеси, которую мы даем цыплятам. Стрекозы потребовали провести сначала опытное кормление. Личинкам смесь пришлась по вкусу, и они обязались не устраивать больше засад муравьям. На том же заседании я предложил стрекозам особое вознаграждение за каждый вылет за брусникой. Вообще же стрекозы самые крепкие и умные среди насекомых, и я многого жду от них.

Симпсон объяснил также, что он не стал предлагать специальный контракт пчелам, которые и так очень заняты. Сейчас он ведет сложные переговоры с мухами и муравьями.

Мухи на редкость глупы, и ничего особенно полезного от них не добьешься. Все же в обмен на единичную порцию в четыре миллиграмма молока в день, мухи согласились не залетать осенью в дом и в конюшню. Кроме того, он рассчитывает приспособить мух для передачи срочных сообщений, по крайней мере до тех пор, пока на вилле не установят телефон. Переговоры с комарами протекают не менее сложно, хотя и по другим причинам. Эти паразиты не только ничего не умеют делать, но вдобавок не хотят и не могут отказаться от человеческой крови или по крайней мере от крови млекопитающих. А поскольку возле самой виллы есть пруд, комары доставляют изрядное беспокойство. Он, Симпсон, посоветовался с местным ветеринаром и теперь

намеревается предложить комарам пол-литра коровьего молока на каждые два месяца. Путем добавления цитрата можно будет избежать свертывания молока. Конечно, это не слишком выгодная сделка, но все же это лучше, чем опыление ДДТ. А главное — не нарушится биологическое равновесие данной зоны. К тому же новый метод может быть запатентован и затем с успехом применен в любой малярийной местности.

Симпсон считал, что комары вскоре сами убедятся, что им выгоднее пить коровье молоко, не рискуя заразиться от плазмодиев. Я спросил у Симпсона, нельзя ли заключить договор о ненападении с другими паразитарными насекомыми, этим бичом людей и животных. Симпсон ответил, что дело это нелегкое, но он уже подготовил проект договора с саранчой, одобренный FAO и намерен обсудить его условия с представителями саранчи сразу же после периода миграции.

Солнце уже закатилось, и мы вернулись в гостиную. Мы испытывали чувство восхищения и одновременно какой-то неловкости. Наконец, жена решилась и, с трудом подбирая слова, сказала Симпсону, что он сделал крупное научное открытие и что во всем этом есть много поэтичного...

—* Синьора, не забывайте, я прежде всего деловой человек, — прервал ее Симпсон. — Кстати, о самом важном я вам еще не рассказал. Прошу вас пока никому об этом не говорить, но моими опытами крайне заинтересовались руководители центра научных исследований фирмы «Натка» в Форт Киддивэ-ни. Я подробно информировал их о своих работах, не забыв, разумеется, получить соответствующие патенты, и, кажется, вырисовывается возможность соглашения. Посмотрите, что тут внутри.

Симпсон протянул мне картонную коробочку размером с наперсток. Я открыл ее.

— Там ничего нет, она пустая.

— Почти ничего, — поправил меня Симпсон.

Он дал мне лупу. На белом дне коробки я увидел крохотную, тоньше волоса, нить длиною примерно в сантиметр. Посредине можно было различить небольшое утолщение.

— Это резисторное устройство, — объяснил Симпсон. — Нить толщиной в две тысячных сантиметра, соединительная муфта — в пять тысячных. Стоимость устройства — четыре тысячи лир, но вскоре она снизится до двух тысяч. Нить сплетена из коры пиний отборными муравьями. Летом я обучил этому десять муравьев, а они передали свой опыт собратьям. Поверьте мне на слово — это редкостное зрелище. Два муравья хватают челюстями два электрода, третий зачищает их и скрепляет каплей смолы. Затем все три муравья погружают деталь на транспортер. Втроем они собирают резисторное устройство за четырнадцать секунд, включая сюда неизбежные заминки в работе. Их рабочий день длится ровно двадцать часов. Само собой разумеется, возникли трения с рабочими профсоюзами, но все уладится. Ведь сами-то муравьи вполне довольны. Они получают вознаграждение в натуре. Всего пятнадцать граммов еды на отряд из двухсот муравьев. Это

1 Организация ООН по вопросам продовольствия и сельского хозяйства.

27