Вокруг света 1968-05, страница 71Хае Kp+i 14 1 Чтение детективов не всегда вознаграждает читателей умудренных и взыскательных. Конечно, сюжет детективов обычно увлекателен и уж по крайней мере запутан, но вот художественные достоинства, увы, бывают, что называется, не на высоте. Однако рассказ, который мы вам предлагаем, — похождения детектива XVI века, который в одиночку решил расследовать «злодейское и гнусное убийство» Кристофера Марло, английского поэта и драматурга, происшедшее 30 мая 1593 года, — похоже, выдержит критику самых придирчивых ценителей художественного слова. Пока мы не можем сказать, почему это так. Отнеситесь к рассказу как к загадке. Мы же можем подсказать вам лишь одну его странную особенность. Он, как бы это выразиться, не принадлежит целиком перу его автора Джо Горса. Ие знаю, что гнало меня — то ли дремавшее доселе честолюбие, то ли беспокойство о судьбе первенца моей фантазии, — но я покинул спокойные берега Дувра, где труппа «Слуги Адмирала» представляла «Трагическую историю доктора Фауста» Кристофера Марло, и вернулся в Лондон. В, несчастливый день въехал я в город на Темзе, где чума прибирала ежедневно чуть не тысячу жизней. Карающая десница унесла уже многих моих друзей, в том числе и бедного Кйта, но его потеря казалась мне невосполнимой, ибо дружба наша была больше, нежели простое притворство. Закончив свои дела у Дика Филда, я возвратился к обеду в снятую мной комнату на Би-шопсгейт неподалеку от Кросби Холла. Поднявшись к себе по сырой и мрачной лестнице, я увидел, что некая дама поджидает меня, стоя у окна. Когда она повернулась, я. тотчас же понял, что это отнюдь не Агнесса-пуританка, которая вознамерилась навестить своего мужа-актера, а весьма и весьма соблазнительный образчик прекрасного пола с приятным слабеньким голоском. — Хвала богу, мне удалось разыскать тебя, прежде чем ты отправился обратно в провинцию! Звонкий голос и незамутненная озерная синева ее глаз говорили как нельзя яснее, что она лишь лет на пять моложе моих двадцати девяти. С лифом, распущенным более чем рискованно, без перчаток и с непокрытой головой, она могла бы сойти за обыкновенную уличную девку, но никогда не наблюдал я в лице продажной женщины столько характера. Словно угадав мои мысли, она придвинулась ближе. 69
|