Вокруг света 1968-07, страница 79самые разные стороны материальной и духовной культуры человека новокаменного века, века бронзы, железа... Но следы древнейшего человека не оборвались на рубеже новокаменного века. Недалеко от Еревана, в ущелье реки Раздан, мы обнаружили целую группу пещер, которые, как показали предварительные исследования, были заселены еще в конце и даже в середине древнекаменного века — палеолита, около 60 тысяч лет назад! В одной из пещер мы заложили небольшой разведочный шурф — глубиной всего один-два метра — и нашли около... двух тысяч полностью законченных изделий палеолитического человека и около четырех тысяч заготовок! Даже так называемые «классические» стоянки древнекаменного века, по которым названы целые этапы палеолита, не давали такого обилия находок! И это еще не все. Мы уверены, что самое интересное впереди. Ведь первая разведка коснулась лишь верхнего горизонта культурного слоя этой пещеры. И есть все основания предполагать, что в глубине скрыты следы еще более древних культур — культур начала древнекаменного века! И может быть — мы имеем полное право на такое предположение — в ближайшем будущем в пещерах Армянского нагорья откроются не только новые следы древнейшего человека, но будут найдены и его останки. Останки одного из древнейших жителей Земли... Записал А. ИОРДАНСКИЙ МЮНХГАУЗЕН ИЗ СЕРТАНЫ Грасилиано Рам псу, автору известного в нашей стране романа «Иссушенные жизни», перевалило за сорок, когда была напечатана его первая книга. Известность пришла к писателю еще при жизни: шестидесятилетие Грасилиано Рамоса в Бразилии отмечалось в 1952 году как национальный праздник. Торжественные речи звучали в Конгрессе; в Ассоциации писателей, избравшей Рамоса президентом, в ЦК компартии, членом которой был юбиляр. Герои книг бразильского писателя — рабочие, грузчики, зеленщики, рыбаки, но чаще всего — скотоводы. Облаченные в одежду из сыромятной кожи, люди эти одинаково легко сочиняют серенады и усмиряют буйный нрав разъярившегося животного. Музыкальность бразильских вакейро, проживающих в засушливом степном районе страны, называемом сертана, может сравниться разве лишь с их отвагой. Они гонят стадо не кнутом, а незатейливой песней: «Быки мои, быки, ля-ля-ля...» И быки послушно идут за песней. Но любой из этих же вакейро, не покидая седла, поймает вам за хвост бегущего быка и повалит на землю. Такова их работа. А по вечерам они собираются вместе, выпивают чарку крепкой медовухи и рассказывают длинные истории о разных случаях из своей жизни. Герой книги Рамоса «Правдивые истории, рассказанные сеньором Але-шандре», хотя и в летах, но в прошлом также удалой вакейро. Уютно устроившись в своей фазенде, которая перед заходом солнца заполнялась гостями, жаждавшими какой-нибудь новой небывалой истории, Алешандре, наконец, произносил: «Расскажу-ка я вам, сеньоры...» — после чего опять надолго умолкал, томя слушателей ожиданием. Однако не будем и мы томить читателя — пригласим его лучше в фазенду Алешандре, где уже собрались его добрые соседи. Поздним вечером в полнолуние в маленькой гостиной Алешандре сидели на корточках соседи: сеньор Либорио, певец и со-чинитель эмболад1, слепой негр 1 Эыболада — народная песня с импровизированным текстом и традиционной мелодией. (Здесь и дальше — примечания переводчика.) Фирмино и местре Гауденсио — знахарь, умеющий заговаривать от укусов змей. Дас Дорес, ворожея, крестница хозяев дома, пристроившаяся на циновке, шушукалась с Цезарией. — Расскажу-ка я вам, сеньоры... — начал Алешандре, свер- 77
|