Вокруг света 1969-11, страница 48Все трое вышли во двор дома. По знаку Блэка солдаты, приведшие двух крестьян, отстегнули ремни своих автоматических винтовок и стали избивать арестованных. Американец, говоривший немного по-вьетнамски, между ударами задавал вопросы. Крестьяне отрицательно качали головами. Дождевая вода, стекавшая по их лицам, смешивалась с кровью. Вьетнамцы молчали, и Блэк кивнул солдату. Тот отвел мужчину в очках в кусты. Прогремел выстрел, и солдат возвратился один. — Говори, — обратился переводчик-солдат к другому вьетнамцу. — Или ты тоже хочешь умереть, как он? Где входы? Старик покачал головой, и солдаты отвели его в кусты. Опять прогремел выстрел. Блэк приказал привести двух новых крестьян... Михаэль Траске увидел подходившего Штайнваль-да. Он стоял в своей ячейке по колено в воде. Перед ним лежали его винтовка «армалите» и газомет, который он забрал у одного из солдат, погибших у западни. — Ну как дела, гуманист? — не скрывая иронии, спросил Траске и выбрался из ямы. — Все выглядит не столь безобидно, как вы полагали? Прислонившись к дереву, Штайнвальд ответил вопросом на вопрос: — Почему вы здесь? Вы специалист по применению отравляющих веществ в Германии? — По заданию министерства развития и помощи отсталым странам я должен изучить местную флору в плане ее использования для увеличения продуктов питания человека, — ухмыльнулся Траске. Эрвин Штайнвальд вздрогнул, когда услышал глухие разрывы мин, прервавшие монотонный шум дождя. Ему был знаком этот звук еще по великой войне в Европе. Он бросился на землю, а Траске сполз в свою дыру. Первые три мины ударили в то место, где еще недавно Блэк допрашивал крестьян. Второй залп попал между хижинами. Партизаны стреляли аккуратно, не задевая ни хижин, ни, самое главное, арестованных. Солдаты и часовые, охранявшие арестованных, попрятались в укрытия. Издалека послышались крики на вьетнамском языке. Затем с одного из холмов ударил пулемет. Арестованные вскочили и побежали. После газа они еще ничего не видели, но крики указывали им направление. Они спотыкались и падали, но вновь поднимались, вновь бежали дальше и вновь ползли. Солдаты открыли огонь. Некоторые крестьяне упали и остались лежать, других укрыла завеса дождя. Траске тоже стрелял. Затем положил винтовку и вылез из ячейки. Он заметил, как бежали в его направлении две фигуры, как упала на землю одна из двух, как поползла в его направлении одинокая маленькая фигурка. Девочка. Лет шести. Траске схватил ее за руку. Он повернулся... и окаменел, увидев Штайнвальда с вскинутой винтовкой у плеча. — Отпусти, — сказал репортер спокойно. Траске не пошевелился. — Будьте осторожны, — предостерег он Штайнвальда, — у этой штуки очень мягкий спуск. — Отпусти ребенка, — повторил Штайнвальд. Траске толкнул девочку, и она упала к его ногам. Подождав, пока фоторепортер опустит винтовку, он медленно подошел и залез в свою ячейку. 46 — Репортер, угрожающий солдату винтовкой, долго не проживет, — зло проговорил он. — Часовым оставить посты! — послышался сзади приказ Блэка, а вскоре и сам капитан появился около них. Увидев ребенка, он подошел ближе. — Все-таки одну схватили. Траске, возьмите ее с собой. Мы отойдем в поле. Собирайтесь живей. Четырнадцать оставшихся в живых американцев длинными прыжками преодолевали запруды рисовых полей. Они торопились к опушке леса, откуда не так давно наблюдали за газовой атакой вертолетов. Здесь, на равнине, среди рисовых полей солдаты чувствовали себя в относительной безопасности. Остановились у леса. Сзади — открытое поле, впереди — отвесный склон. Оттуда вряд ли могли бы их атаковать. Солдаты укрылись за деревьями и стали ждать. Разведчик вошел в деревню одним из первых. Он обежал все хижины и не нашел тех, кого искал. У него было хорошее зрение, но он все же попросил у командира отряда самообороны трофейный бинокль, чтобы получше рассмотреть отступавший американский отряд. Когда он отнял бинокль от глаз, его лицо было бледным. — Это Лин, — сказал он. — Они увели ее. — Он бросился к командиру минометной батареи, спускавшейся с перевала. — Не стреляйте... Вы не должны! У них мой ребенок. — Какой ребенок? — Лин. Они привязали ее за веревку, и она стоит точно перед их позициями. Михаэль Траске открыл консервную банку и пальцами стал вылавливать куски мяса. Он жевал, не спуская глаз с девочки, стоявшей посреди поля в десяти метрах от солдат. Шнур он привязал к дереву. Блэк курил, осматривая деревню в бинокль. Скоро наступит ночь. — Это напоминает мне старые охотничьи истории, — сказал Траске и облизал пальцы. — В старину, чтобы приманить волков, привязывали козу.— Он погладил приклад своей винтовки. — Вот это настоящее оружие, чтобы охотиться на волков. Недавно под Бак-Тьесу мы захватили военнопленных. Одному из них я выстрелил из этого ружьишка в ухо. Я неплохой стрелок — точно попал в мочку. И как вы думаете, что произошло? — Он засмеялся. — Голова парня лопнула, как детский шарик. — Кем же вы себя считаете? Героем? — Штайнвальд сжал губы. — А вы против? — Я против дрессированных животных, — ответил репортер. — Ах! Ах! — вымолвил Траске. — Если б не было нас, дрессированных животных, как вы говорите, кого бы вы фотографировали, уважаемый сэр? Каждый занят своим делом, не так ли? Если вам все это не нравится, зачем вы тогда здесь? — Затем, чтобы люди видели, как человек становится зверем. Затем, чтобы люди опомнились, другие люди, не такие, как вы, Траске. Вам слишком поздно. — Великий гуманист, — констатировал Траске. — Модная болезнь у людей, кажущихся себе интеллигентными. Мне же, откровенно говоря, очень нра I |