Вокруг света 1975-12, страница 60вообще, уйдя от мира и передав дела преемнику, тчоджо теряет всякий интерес к такому суетному занятию, как жизнь. Сразу же после посещения деревни патриархом женщины начинают готовить чукуду для предстоящих праздников. Берутся зерна сорго и замачиваются в воде на несколько дней. Потом зерна толкутся в большой ступе, жидкость отстаивается и сливается. Осадок снова замачивается и толчется. И так до тех пор, пока от сорго ничего не останется. В образовавшуюся светло-коричневую, напоминающую квас, жидкость добавляют сахар и оставляют перебродить. При этом неперебродившее чукуду индейцы никогда не пьют, иначе оно будет бродить в желудке. Пока женщины заняты приготовлением напитков и блюд для праздничного стола, старейшины деревни собираются на совет, чтобы назначить день проведения одной из главных церемоний — обряда посвящения в эвала. В этот день «старики» эвала устраивают засады у хижин своих будущих товарищей. О дате готовящегося обряда знают только отец и мать юноши, но они не имеют права раскрыть ему эту тайну. Более тоги, они должны иоД каким-нибудь предлогом услать сына из дома. Ничего не подозревающий юноша отправляется за водой или с другим поручением, но только он ступает за порог, как на него набрасываются эвала, хватают его и бегом несут в «ахоэ» — специальное место для проведения обряда. Сюда вызывают какую-нибудь женщину, как правило, жену одного из старших братьев посвящаемого, которая должна произвести обряд скарификации. Острой бритвой она проводит по три косые линии на щеках будущего эвала, по три вертикальные линии на правой и левой стороне груди и спины и по три расходящиеся лучами вверх-вниз, вправо и влево линии на животе, вокруг пупка. Затем раны для дезинфекции присыпают пеплом с содой. Во время этого обряда проверяется мужество юноши и его способность превозмогать боль. Когда испытуемый немного оправился, а боль утихла, ему предлагают отведать собачьего мяса. Он сначала отказывается, ибо никогда не пробовал этого странного блюда. Но под нажимом старших товарищей, подкрепляющих свои уговоры ударами хлыста, юноша в конце концов набирается мужества и съедает кусок собачатины. С этого момента он считается эвала — «новым мужчиной». Потом в течение трех лет в дни обрядовых церемоний ему придется есть собачье мясо, придающее, по местным верованиям, мужество и силу. Пять дней эвала остается вместе с другими посвященными в ахоэ — большой хижине, расположенной у основания крутой скалы. Й здесь он питается в основном собачьим мясом, заедая его жидкой кукурузной кашей и запивая чукуду, которые присылают из дома родители. Во время этого затворничества выяв.-.. ляются сильные и слабые. Сильные легко взбираются и спускаются по скале, слабые остаются внизу. Одновременно испытывается характер новоиспеченных эвала. Они обязаны выполнять всю грязную и тяжелую работу в деревне, ходить за водой к дальнему роднику (причем зачастую с нарочно продырявленным ведром), не роптать на скудную пищу и вообще беспрекословно подчиняться своим наставникам. Все это делается для того, чтобы привить эвала мысль, что они теперь — мужчины, а значит, должны вести себя терпеливо, уважать старших, знать свое место в общине. Эвала надлежит быть честным, открытым, справедливым. И курс жестоких уроков, получаемых им в ахоэ от старших, преследует весьма похвальную цель: внушить новому члену общества, что он не имеет права презирать и унижать более слабого, а чтобы пользоваться уважением, он сам обязан с уважением относиться к другим. После пяти дней в ахоэ, перед тем как вернуться в отчий дом, эвала предстоит еще одно испытание — на выносливость. Их приводят к глубокому пруду, расположенному вдалеке от деревни. Отсюда дается старт бега на дистанцию примерно в три километра. Задавая темп, впереди группы бежит один из старших наставников — экулу. Через каждые сто метров его сменяет другой, так как 35-летнему мужчине, конечно, трудно выдержать соревнование с молодежью. Эвала должны не отстать от лидера. На трехкилометровое рубеже группа повернет и все так же бегом вернется к пруду. Так что дистанция этого кросса примерно шесть километров. Теперь наступает время церемониального омовения. Все, и только что приобщенные, и эва ла, если можно так выразиться, «второго и третьего года службы», входят в воду. Один из старших бросает с берега раскаленный камень. Новичкам предстоит постараться первыми найти его на дне пруда, иначе их поколение будет считаться слабым и немощным. По возвращении эвала домой устраивается «крещение» — он получает новое имя. Вот образцы таких имен: Мазинада — «Подумай, прежде чем сделать», Каги-ливе — «Кто может его превзойти», или Балакаси — «На свой манер». КРАСАВИЦЫ ПРЕДПОЧИТАЮТ ПОБЕДИТЕЛЕЙ Билассима — «Я одержу победу при любых обстоятельствах» — такое пышное имя получил в свое время Эссо Аняла, 28-летний веселый парень, с которым я познакомился в Чичао. Если судить по внешнему виду, то это имя ему вполне подходит — высокий, ладный, весь как бы покрытый броней железных мускулов. К!ак и у большинства собравшихся молодые людей, его лицо и торс вымазаны мелом — белый цвет, по местным верованиям, отпугивает злых духов. Но Эссо не принимает участия в соревнованиях и приехал сюда из столицы, где он служит таможенником в порту, просто поболеть за своих трех братьев-эвала. Сейчас он^ размахивая руками и делая страшные глаза, дает им последние наставления и показывает свой секретный прием, очень напоминающий бросок через бедро. Братья, такие же, как Эссо, здоровенные парни, не сводят с него глаз, с восторгом ловя каждое слово наставника. Уважение к старшему — одно из основных правил, определяющее все поведение кабре с юных лет до седых волос. Никогда кабре не осмелится оспорить слово соплеменника, принадлежащего к старшей возрастной группе. Из трех братьев-эвала особенно волнуется старший. Это и понятно — он борется в третий, последний раз. Дело в том, что для эвала, принимающего участие в борьбе первый или второй год, исход поединков не имеет особого значения, но вот на третий год каждый во что бы то ни стало стремится выйти победителем. Ведь от этого во многом зависит будущее эвала, его положение и авторитет в обществе. Если ты, победив одного 58
|