Вокруг света 1977-02, страница 12от военных, а теперь липнут к солдатам. Странные времена пошли». Мы возвращаемся поздно вечером. Длинные тени перечеркнули вымощенную булыжником дорогу. «Джип» устало переваливается на ухабах. Подполковник уронил голову на грудь. Возможно, ему снится сын — лейтенант, служащий в другой провинции. Наверное, ему очень трудно, этому немолодому человеку, оторванному от семьи, заброшенному в эту глушь, болтающемуся по пыльным дорогам с утра до ночи. Через час мы будем в Бра-гансе. Нас ждет отель «Сан-Бартоломеу», а подполковник отправится в набитую до отказа койками комнату местного лицея, где разместились лиссабонские офицеры. Вокруг будут шуметь молодые аспиранты 1, кто-то будет бренчать на гитаре. Подполковник добредет до узкой скрипучей кровати, рухнет на нее и забудется тяжелым сном человека, отработавшего день на пределе сил. Подполковник Пайва Лейтао... Солдат революции. ОБМАНЧИВАЯ ИДИЛЛИЯ Душераздирающее фадо, хохот бельгийца-туриста, вот уже второй час торчащего у стойки бара, «фольксвагены» и «рено» с испанскими и французскими номерами у подъезда отеля... И все-таки Браганса с балкона нашей гостиницы выглядит прекрасно выполненным театральным задником для спектакля по мотивам средневековых рыцарских хроник. На вершине пологого холма, огибаемого обмелевшей речушкой Фервенса, расположилась приземистая «сидадела» — окруженная стеной из серого камня старинная крепость с башней в центре. Ветер доносит оттуда ленивый перезвон колоколов, тонкие женские голоса, визг мальчишек и лай собак. Когда-то эта крепость была форпостом, встречавшим испанские войска, и конечным рубежом, на котором бились португальцы, отстаивая последние метры своей земли от хлынувших с юга мавританских орд. Городок давно уже выполз за пределы сидаделы на западный склон холма. В самом центре — на Ларго да Се—высится обязательный для любого португальского населенного пункта «пелоу-риньо» —- каменный крест, укра 1 Аспирант — одно из младших офицерских званий в португальской армии. шенный затейливой резьбой. Стены кафедрального собора оклеены плакатами правых партий, расписаны призывами громить коммунистов, эмблемами возникшего недавно «Движения за освобождение Траз-уж-Монтиш» и громадными черными буквами ЭЛП. Слева от собора — городской комитет правого Социально-демократического центра (СДС), против него — двухэтажное здание. На втором этаже — Коммерческая ассоциация Траз-уж-Монтиш, внизу — кафе «Крузейро» — традиционное место субботних и воскресных встреч браганской интеллигенции. Отсюда, подзакусив, адвокаты, чиновники и лавочники отправляются на традиционный семейный променад по улице Дирейта, мимо пансионата «По-сос» и книжного магазина, мимо парикмахерской, мимо залитых неоновым светом витрин магазинов «Телефункен» и «Тойота» — Мельник — первое лицо в деревне. до маленькой площади у подножия церквушки Сан^Висенте. Свежий воздух способствует пищеварению, беседы витают вокруг капризов нынешней политической конъюнктуры, обсуждаются и единодушно осуждаются «непонятные события», творящиеся в «этом красном Лиссабоне». За музеем гремит музыкой игральный салон «Флорида», где толпа у импортированных из Америки автоматов утоляет жажду развлечений. И наконец, глухая решетка страховой компании «Та-гус» и виднеющиеся через постоянно открытые ворота пожарной команды красные капоты машин. Эти улицы пронизаны патриархальной идиллией, благонамеренностью и верой в незыблемость сложившихся веками устоев. — ...Живем здесь, как в тылу врага, — с горечью говорил на 9 |