Вокруг света 1983-03, страница 32— Поликарпыч! Ты? Понимаешь, нгсет нас! Не успели собрать движок маслопузые! Тряпку им в брюхо! Выручай! Как поняли? Прием! — Ясно, понял. Мы — рядом. Продержись часок. Семенягин передал микрофон радисту и положил штурвал круто влево. Траулер медленно, нехотя подставил борт крутой волне. Она кинулась на него, накренила, положила мачту на воду, но в следующее мгновение послушное рулю судно чуть развернулось и резануло форштевнем нахлынувший вал. Разгневанное море сдавило траулер и накрыло сверху многотонной толщей воды. СРТ задрожал, выскочил из объятий, отряхнулся и взлетел всем корпусом на следующую волну. Курс был взят. Там их ждал терпящий бедствие экипаж «Рынды». Судно несло в сторону островов. На нем в такой же рубке, прислушиваясь к вою ветра и к динамику, стоял его сосед по дому и коллега по труду капитан Степан Павлович Роща. «До скал еще не близко, но медлить нельзя»,— думал Семенягин. С какой скоростью несет «Рынду», он не знал. Через час на траулере объявили готовность к аварийно-спасательным работам. Вся команда надела спасательные пояса и жилеты. А тех, кто действовал непосредственно на палубе при заводке тяжелого буксира, привязывали страховочными концами. Глаза моряков шарили, выискивая в белой снежной темноте огни. Их ждали, но они появились в чернильной гуще туч неожиданно, удивляя своей подвижностью. Казалось, стрелочник давал отмашку. — Качает бедолаг.— Семенягин направил траулер чуть правее, заходя с наветренной стороны. Когда суда поравнялись, на «Чехони» сбавили ход. — Отдать буксир! — прогремело в динамиках. С палубы взвилось вверх небольшое лассо и, распутываемое ветром, полетело в сторону «Рынды». Прошло еще минут пятнадцать, и два траулера, повязанные буксирным тросом, еле выгребая, двинулись на север, в сторону открытого моря. — Спасибо, Поликарпыч! — Голос Рощи потеплел.— Рядом-то ведь никого не оказалось. И когда успели разбежаться? Спасибо. — Ты что, старина, разве за это благодарят? — Так это ж особый случай... Среди штормовых хлопот на «Чехони» не заметили, что нос траулера стал все чаще зарываться в волны и медленнее скатывалась с палубы вода. Сначала это приписали буксировочной нагрузке, но боцман, заглянувший в форпик, обнаружил там течь. Семенягин глубоко вздохнул. — Беда одна не ходит. Пробило? — капитан вопросительно посмотрел на Закутко. — Борта сухи. Низом разве идет... — Установите дежурство, доклады вать через каждые пятнадцать минут. Боцман ушел. Ефим Поликарпович представил, какая нагрузка ляжет на сварные борта траулера-труженика. Он размышлял над новой ситуацией и прикидывал, как далеко придется тянуть «Рынду», если повернуть и зайти за острова. Решение могло быть единственным: пройти милях в десяти от Фа-рер и скрыться с подветренной стороны. Дрейфовать в океане было опасно. Кто знает, откуда вода в носовом отсеке и как скоро она прибывает? Еще через час «Чехонь» явно осела, как будто на нее погрузили тонн сорок рыбы. Вода уже не уходила с палубы, перекатывалась с борта на борт. Скорость буксировки резко упала, и все расчеты Ефима Поликарповича были перечеркнуты. — Семеныч,— обратился он к стоящему рядом старпому Синянскому.— Иди-ка до народа. Готовь его потихоньку. — Понятно. Может, с экспедицией связаться? — Свяжусь. Иди. Времени может не хватить.— Старпом вышел. Обнаружить пробоину команде боцмана не удалось. Рисковать судьбами людей Семенягин не имел права и потому связался с флагманской плавбазой «Заполярье». Руководство экспедиции подтвердило, что сообщение принято. Потом в динамике позвали. Уравновешенный, по-домашнему спокойный голос флагмана сообщил, что к ним направляется спасательный морской буксир «Славный». — Ты, Поликарпович, держи связь с Гавриловым,— капитан-флагман советовал Семенягину как старому другу.— Знаешь ведь его: в беде не оставит. Правда,— голос флагмана потонул в эфире и тут же вернулся,— у него за кормой еще один горемыка. Без руля. Ну да он что-нибудь уже придумал, коль согласился,— успокоил флагман и отключился. «От черт! Тут такое творится! А ему хоть бы чуточку тревоги в голосе»,— подумал Ефим Поликарпович о флагмане, последние слова которого были совсем неободряющие. Что может сделать один спасатель с тремя судами? С борта на борт не скакнешь. А тут уже и своей палубы не видишь: вода чуть не по колено! На борту уже никто не сомневался, что они потихоньку оседают. На «Рынде» тоже узнали об этом из разговора с флагбазой и спешили со сборкой двигателя как могли. Больше помочь им уже никто не в силах. Старпом Синянский собрал моряков в салоне, еще раз проверил знание каждым членом экипажа обязанностей по тревогам. «Чехонь» уже не взбиралась на водяные холмы, а зарывалась в них, черпая бортами воду. Когда траулер оказывался в ложбине, верхушка мачты была на уровне белеющих гребней. Стальной трос висел за бортом непосильным грузом. Отяжелевшая под бременем воды «Чехонь» начала сда вать, не выгребая против ветра. А циклон завис над Северной Атлантикой и не думал уходить. Береговые станции Канады, Гренландии, Исландии сообщали об усилении ветра. Пошел снег, упала видимость. Исчезли огни «Рынды», и только натянутый буксир напоминал о ней. Капитан передал рулевое управление матросу и подошел к переговорной трубе. — Как машина? — спросил Ефим Поликарпович, не ожидая в ответ ничего хорошего. Снизу ответил дед — стармех: — На пределе. Потеет. Еще немного такой работы... — Терпите. Скоро сосед обретет самостоятельность, сбавим обороты,— и про себя подумал: «Поменяемся ролями с «Рындой». Семенягин закрыл глаза и уперся лбом в холодное стекло. Нерадостные мысли капитана прервал далекий голос в ожившем динамике: -318-й! 42-22! Я — «Славный». Прошу перейти на волну девятнадцать метров. Как поняли? Прием. «Наконец-то». Ефим Поликарпович подождал с полминуты, предполагая, что может ответить первой «Рында», но понял, что главным в этой ситуации считают его, взял микрофон. — Я —318-й. Я —«Чехонь». Вас слышу. Переходим на девятнадцать метров. На «Рынде»,— обратился он к Роще,— на связи? — Тут я. Слышу. Перехожу на девятнадцать. — Давай. Теперь нам полегче: Сте-паныч не даст в обиду. Так, Валентин Степанович? — О чем речь! Куковать — так вместе! Голос со спасателя звучал бодро, не оставляя сомнения в наилучшем исходе. — Правда, у меня за кормой еще один. Так что больше девяти узлов не выгребаем. Ну да ничего. Справимся. С минуту радисты трех судов перестраивали радиостанции. — Скоро там? — Ефим Поликарпович недовольно посмотрел на радиста. — Готово,— успел произнести тот, и в эфире прозвучал все тот же басок Гаврилова. — Давай о ваших бедах, Ефим Поликарпович. Настраиваясь на спокойный, невозмутимый лад, Семенягин откашлялся и по< привычке дунул в микрофон: — У нас все просто: заливает. Обнаружили в форпике. В машинном отделении пока сухо. «Славный» молчал. Семенягин представил своего бывшего однокурсника по мореходному училищу. Среднего роста, жилистый, подтянутый, быстрый и решительный, он отличался особой реактивностью в решении сложных задач. Наверное, уже есть какой-то план у него, если согласился идти на выручку с траулером на буксире. И Семенягин был близок к истине. Гаврилов в минуты молчания склонился над картой, где четко обозначил
|