Вокруг света 1983-09, страница 60

Вокруг света 1983-09, страница 60

ИГОРЬ ФЕСУНЕНКО

Добрый сеньор Ричард

■ акой богатой сувенирной лав-'ки я не видал ни в Белеме, ни в Сантареме, ни в Манаусе. Небольшая комната буквально от пола до потолка заполнена экзотической утварью: коллекциями тропических бабочек и полудрагоценных камней, индейскими луками и змеиными шкурами, чучелами обезьян, рыб и птиц, амулетами и безделушками.

Ричард говорит, как и все в Манаусе, о ценах на японские транзисторные приемники, о вчерашнем ливне, затопившем несколько кварталов, о прокладке дороги из Манауса в Порто-Вельо, о контрабандистах и скупщиках золота. Он — ходячая энциклопедия Амазонии, знает об этих краях все и... безжалостно давит конкурентов — владельцев других сувенирных лавок Манауса.

Из-за ширмы повеяло пряным ароматом гуараны.

— Еще минуту, и вы почувствуете себя на седьмом небе,— говорит Ри чард, позвякивая ложечкой.— Десятый год живу в Манаусе и могу вас

заверить: никто лучше меня гуарану здесь не приготовит. На будущий год куплю домик в кварталах, прилегаю щих к порту. Внизу открою магазин. На втором этаже — ресторан. В сти ле «типико индианок стулья в баре обиты крокодильей кожей, на стенах — луки, стрелы, маски. Представьте: приходите, пьете аперитив— стакан гуараны, на первое — черепаховый или рыбный суп с лепешками из маниоки, на второе — рыба, печенная на угольях, обезьянье мясо.

— Насколько я знаю, у индейцев не бывает первого, второго и десерта.

— Но туристы то этого не зна ют,— смеется Ричард, появляясь из-за ширмы с двумя стаканами коричневой жидкости.— Прошу принять это чудодейственное лекарство.

Я с любопытством дегустирую магическое зелье. Оно обладает терпким вкусом, приятно освежает и стремительно утоляет жажду.

— В чем еще преимущество этого напитка? — назидательно спрашивает Ричард. — Сырье хранится

практически вечно. Вот посмотри те! — Он протягивает темно-корич невый твердый брусок.— Это высушенный и спрессованный экстракт, v добываемый из ягод гуараны. Когда нужно заварить напиток, берем язык рыбы пираруку,— он протягивает совершенно окаменевший, шерша вый, как напильник, серый рыбий язык,— натираем с бруска гуараны столько порошка, сколько необходи мо для заварки. Смотрите! — С лов костью столяра краснодеревщика он проходится по брусочку, и на тарелочке появляется щепоть коричневой пудры. - Похож на кофе? — торжествующе спрашивает Ричард и сам отвечает: — Похож, но только в десять раз вкуснее и полезнее. Если хотите, могу продать любую партию. Хоть десять килограммов. Со скидкой, конечно.

Напиток, как утверждает Ричард, сделан по рецепту доколумбовых обитателей Амазонии.

В разговор вплетается тихий перезвон колокольчика на открывающейся двери. В хлынувшем с улицы

58

Предыдущая страница
Следующая страница
Информация, связанная с этой страницей:
  1. Термодатчик на одном транзисторе

Близкие к этой страницы