Вокруг света 1984-07, страница 32

Вокруг света 1984-07, страница 32

— О.путче на Кипре часто говорили,— сказал президент.— Я только не мог серьезно поверить в это. Я полагал, что активизируются лишь попытки убить меня. Но неправда, что американцы предостерегали меня... Я не хочу исключить вероятности того, что ЦРУ заранее знало о заговоре, но у меня нет доказательств. Я чувствовал — что-то замышляется. Видите ли, хунта планировала экспорт диктатуры на Кипр, а я был неподходящим покупателем для такого экспортного товара. На пути хунты я был препятствием, которое следовало устранить.

— Кто организовал акцию против вас? — спросил Макариоса корреспондент «Шпигеля».

— Бригадный генерал Иоаннидис вместе с другими офицерами, часть из которых находилась в Афинах, но большинство — на Кипре. Тех, кто специально направлялся на Кипр для участия в путче, он лично провожал на аэродром.

— Были ли у Иоаннидиса контакты по этому поводу с ЦРУ? — спросил корреспондент.

— Иоаннидис,— ответил президент Кипра,— наверняка поддерживал контакты с ЦРУ.

Факты, обнародованные позднее, полностью подтвердили обвинения, выдвинутые президентом Республики Кипр в адрес внешних врагов его страны. В течение нескольких недель, предшествовавших началу путча 15 июля, заговорщики разрабатывали план мятежа в соответствии с приказом, полученным от Димитриоса Иоаннидиса.

13 июня 1974 года хунта утвердила главный пункт плана: президент Кипра архиепископ Макариос должен быть убит.

Были ли информированы об этом приказе Соединенные Штаты?

Ответ — и достаточно ясный — дал не кто иной, как инспиратор июльского мятежа, экс-диктатор «генеральской хунты» Иоаннидис.

В сентябре 1975 года западногерманский журнал «Шпигель» опубликовал интервью, взятое у бывшего шефа военной полиции ЭСА, который отбывал пожизненное заключение в пирейской тюрьме «Каридалос».

«Шпигель» задал экс-диктатору такой вопрос: «Не кто иной, как президент Форд (сменивший в Белом доме Р. Никсона, в самом конце правления которого и разыгрался кульминационный акт «кипрской трагедии».— В. М.)у возложил на вас ответственность за кипрский путч и турецкое вторжение. Форд сказал: «Тогдашнее греческое правительство попыталось свергнуть Макариоса и убить. Результатом явилось вторжение Турции, которая, к сожалению, стала хозяином положения».

Не отрицая своей ответственности за организацию путча и попытку убийства президента Макариоса, экс-диктатор без всяких обиняков заявил, что США были в курсе планировавшегося раздела Кипра между Грецией и Турцией. «Американцы,— утверждал Иоаннидис,— хорошо знали, в особенности после сессии НАТО в Брюсселе в 1974 году, о предстоявшем вмешательстве Турции в дела Кипра». (В данном случае очевидна попытка Иоаннидиса снять с хунты ответственность за события, которые привели к высадке турецких войск на Кипре в августе 1974 года.) «Независимо от этого заявление американского президента,— добавил Иоаннидис,— показывает степень зависимости тогдашнего греческого правительства от американцев».

Итак, полное подчинение хунты политике, планам и намерениям Вашингтона. При таком освещении фактов не остается места для предположения, будто бы Белый дом (не говоря уже о ЦРУ) в критический момент развития кипрского кризиса летом 1974 года не знал об отданном Иоаннидисом приказе физически устранить главу Республики Кипр.

Так в действительности выглядела «помощь» США Организации Объединенных Наций в «урегулировании кипрской проблемы» в период, непосредственно предшествовавший июльскому мятежу 1974 года. Не отказались от своей антикипрской позиции и последующие хозяева Белого дома. И уж никак не отказался от нее нынешний президент США, резко усиливший эскалацию агрессивной политики США на Ближнем Востоке и в Восточном Средиземноморье.

Осенью прошлого года внимание всего мира снова было приковано к Кипру. 15 ноября руководство турецкой общины Кипра провозгласило «независимость» той части острова, где проживает турецкое население: таким образом, было заявлено о создании «Турецкой республики Северного Кипра» и сделан шаг, противоречащий резолюции Совета Безопасности по Кипру. В Заявлении ТАСС от 18 ноября 1983 года по этому поводу говорилось:

«Не вызывает сомнения, что эта сепаратистская акция подрывает основы справедливого политического урегулирования, которое учитывало бы должным образом законные интересы обеих общин на острове, и ведет к опасному обострению обстановки на Кипре и в этом районе в целом.

Обращает на себя внимание, что указанные события на Кипре произошли в условиях общего усиления международной напряженности в результате действий сил, разжигающих очаги конфликтов в различных районах земного шара, стремящихся посеять недоверие и враждебность между государствами и народами. Происшедшее на Кипре — прямое следствие таких действий».

НАТАЛЬЯ ГУСЕВА,

доктор исторических наук,

лауреат премии имени Джавахарлала

Неру

Побережье Бенгальского залива, штат Орисса... Пограничный между севером и югом страны. Здесь говорят на языке индо-арийской группы, но используют для него уже не угловатую подстрочную письменность, восходящую к древнему санскриту арьев, а округлое, переплетающееся мелкими колечками письмо, подобное письму южноиндийских народов. Стык культур, порубежье истории Индии. Здесь диковинным образом соединились напластования тысячелетий и быстрая поступь новой жизни, смесь всех древних верований и расцвет университетского образования, тысячи храмов и самые современные предприятия.

...Широкий золотистый мелкопесчаный пляж сбегает в прозрачную воду залива. Местные жители говорят: «У нас вода шелковая, а на западном побережье шерстяная».

Город Пури раскинулся на самом берегу. Невысокие отели длинной цепью тянутся вдоль пляжа, и восходящее из-за моря солнце будит постояльцев, пробиваясь сквозь жалюзи и драпировки на окнах.

Длинные волны океанского прибоя набегают на пляж и с шипением отползают обратно..Маленькие светлые кра-бики суетливо бегают по песку. А в волнах, на мелководье, прыгают, словно забавляясь, темнокожие спасатели, высматривая — не появились ли поблизости плавники акул или не барахтается ли где очередной «покоритель» океана. Профессиональная форма одежды — плотная набедренная повязка и высокие белые колпаки на головах — придает им несколько забавный вид. Но спасателям-то не до забав: на личном счету каждого десятки спасенных людей. И штат всех прибрежных отелей просто немыслим без них.

Люди эти из касты рыбаков. И живут они, по-моему, более охотно именно на воде, плавая легко и стремительно, словно рыбы.

К закату солнца они принесли раковины на продажу. Большие, тяжелые, играющие всеми оттенками неба и моря. Их просто нельзя было не купить — не удержалась и я. Один из спасателей-продавцов сел рядом на песок и, разложив свой заманчивый товар, спросил:

— Хотите, я вас познакомлю с чит-ракарами? Увидите, как те рисуют.

— Конечно, хочу... Но... позволят ли они вам привести меня?

— Да. В их касте у меня много родных. Мой дед был читракаром, а когда женился на рыбачке, то его исключили из касты. Теперь мы рыбаки. Но вре

30

Предыдущая страница
Следующая страница
Информация, связанная с этой страницей:
  1. Население афин
  2. Таржецкий

Близкие к этой страницы