Вокруг света 1985-08, страница 18

Вокруг света 1985-08, страница 18

дэвид эттенборо,

английский естествоиспытатель

дети ятоирри

Зозьмите любую карту Австралии, и Алис-Спрингс сразу бросится в глаза. Юг материка густо исписан названиями городов, немало их рассыпано и вдоль побережий. Но в центре континента нет ничего. Пустота. И вот, чтобы заполнить пространство, картографы проставляют там название городка, который в любой другой части света не удостоился бы такой чести.

В 70-х годах прошлого века строители межконтинентального телеграфа, соединившего проволочной связью Аделаиду с Лондоном, пробившись через пустыню, натолкнулись в этих местах на воду. Первую часть названия поселок Алис-Спрингс

Дэвид Эттенборо английский писатель-натуралист, автор полутора десятков книг (на русском языке вышли его книги «Люди рая», «Мир животных»).

Предлагаемые отрывки взяты из книги «Под тропиком Козерога», которая готовится к печати главной редакцией восточной литературы издательства «Наука».

получил от имени жены строителя, а вторую — от «спрингс», что значит «источники», «ключи».

В наши дни Алис-Спрингс превратился в место паломничества туристов. Для австралийцев он стал олицетворением Дикого края — земли, бередящей воображение жителей больших городов. Они подспудно ожидают встретить здесь легендарных первопроходцев и освоителей, крутых парней, сутками не вылезающих из седла и не боящихся ни бога, ни черта.

Алис старается не разочаровать их. Турист получает сполна вожделенную порцию экзотики, разумеется, обставленной всеми современными удобствами и комфортом. Здесь построен новехонький отель — единственное многоэтажное здание, возвышающееся над низенькими бунгало. В витринах магазинов выставлены седла и хлысты, наконечники для копий и ожерелья из ракушек, сделанные девочками аборигенками из прибрежных миссий в тысяче миль севернее, миниатюрные бумеранги с аляпова

тыми изображениями бородатых и морщинистых аборигенов. Автобусы возят экскурсии в горные ущелья и резервации, где живут черные сограждане, а особо желающих доставляют к скале Айерс-Рок, символическому центру континента.

Скала стоит в трехстах милях к юго-западу от Алиса. Если туристу, прилетевшему в Лондон, сказать, что знакомство с британской столицей будет неполным без однодневной поездки на шотландские озера, он немало удивится. Но здесь, по местным понятиям, триста миль — пустяк, совсем рядышком. Да и потом, как не взглянуть на это чудо света?

В буклетах туристских компаний Айерс-Рок рекламируется как крупнейший в мире монолит. На бумаге такая фраза ничего не значит, но, когда видишь перед собой эту скалу, слова эти обретают конкретный смысл. Айерс-Рок стоит посреди ровной пустыни, так что глаз сразу оказывается прикованным к строго очерченным контурам гиганта. Огромный

16