Вокруг света 1986-01, страница 24дые звери, наклонив головы к снегу и вытянув их вперед, прошли на несколько шагов дальше и легли, изготовившись к броску. Питычи оказался в полукольце. Улыбка на его лице растаяла, оно закаменело, глаза превратились в тонкие щели. Питычи видел сразу всех четырех зверей. Правда, молодых только боковым зрением, но этого было достаточно, пока они не двигались. Главное в такую минуту — не показать страха. У Питычи его не было. За свою долгую жизнь он повидал многое и давно знал, что не страха надо опасаться, а растерянности, которая всегда шагает рядом с неожиданностью. Вот и волки растерялись. Они шли по следу слабого, раненого животного. Ничто не предвещало трудностей в охоте, и вдруг вместо легкой добычи на пути — человек, самый могущественный в мире враг. Правда, молодые этого могут еще и не знать, но вожак знает. Он даже поджал в колене лапу: верный признак того, что волк обдумывает неожиданную встречу. Колеблется. Голода они не испытывают — вид у зверей сытый, а песца стая гнала, повинуясь древнему закону хищников,— раненое или больное животное, появившееся на пути, должно быть уничтожено. Глаза волчицы в янтарной дымке.-Хранительнице рода, особенно сейчас, достаются лучшие куски пищи. И боевого напряжения в ее позе нет. Весной на первом месте у волчицы мысли о материнстве и, стало быть, о соблюдении осторожности. Нет, она первой не полезет. Значит, наиболее опасны молодые волки. В этом возрасте каждый горит желанием показать свои способности и умение. Питычи, не прикасаясь к карабину, медленно поднял руку над головой и сказал: — Ины, разве это добыча? Ты смелый охотник и мудрый вождь, Ины. Разве такая добыча нужна тебе? Посмотри вон на те вершины. Там живет Кытэпальгын, снежный баран. А ниже, в долинах, пасется Ылвылю, дикий олень. Они могучи, как и ты, с ними не стыдно сражаться. А преследуя такую добычу,— охотник тронул ногой Нэврикук,— ты теряешь уважение, Ины. Видишь, как она трясется от страха? Стыдно мужчине пугать ее еще сильнее, Ины. Скажи мне, разве не прав твой старый враг, охотник Питычи? Звери внимательно слушали слова человека. Вожак не уловил в них ни страха, ни насмешки. Правда, там были нотки укора, но Ины принял укор. Он посмотрел на дрожащий комок под ногами охотника и сморщил нос, обнажив в улыбке клыки. Потом вожак, не опасаясь, повернулся к Питычи спиной. Это был жест уважения и доверия равного к равному. И молодые волки поняли, что перед ними не добыча, а такой же великий охотник, как их отец, глава стаи, Ины. Питычи посмотрел, как волки исчезли за увалом, и сказал: — Ты совсем счастливая, Нэврикук. И Питычи тоже. Да перестань дрожать, они больше не придут. Ины умный, он не станет в один день дважды подходить к человеку. А теперь я хочу отдохнуть, Нэврикук...— Старик опустился на снег, стесненно вздохнул, вытер на лице обильный пот. Потом уставшая рука его легла на затылок Нэврикук, пальцы машинально углубились в шерсть и стали гладить теплую, все еще пульсирующую мелкой дрожью кожу. Зверек, так и не открывая глаз, вдавил голову в снег. — Ко-о,— почти беззвучно протянул старик.— Да-а... Так Питычи просидел долго, дважды пережив мгновения встречи со стаей. Первый раз все мелькнуло перед глазами быстро, а второй — припомнились мельчайшие подробности, и каждая восстановленная деталь снимала частичку нервного напряжения. Наконец старик вздохнул, теперь уже глубоко и освобожденно. Зверек все это время лежал под рукой. Рядом валялась цепь с капканом. — Тебя поймали мои дети, Нэврикук,— сказал Питычи,— я накажу их очень строго. А ты не сильно ругайся — я же освободил тебя. И вот прими подарок. Старик достал и положил перед носом зверька гольца. Постоял, задумчиво поглядывая на песца, и зашагал дальше, вдоль волчьего следа. Он шел все тем же размеренным шагом старого охотника—легким, пружинистым, спорым. И снова, как и тогда, в ложбинке, в голове Питычи сначала зазвучал ритм, откуда-то послышались звуки, и старик замурлыкал, запел, радостно понимая, что сделал важное дело. Дорогу охотнику пересекла взрытая снежная полоса. Старик замедлил шаг. Совсем недавно прошли олени. Размашистый шаг, отпечатки крупные. Дикие. Питычи посмотрел налево, куда уходили следы. Там находится большая горная страна Вэйкин. На ее многочисленных террасах всегда много корма. Там олени собираются на период отела и пережидают половодье. А где Ины? Старик нагнулся. А-а, вот. Стая выстроилась цепочкой и пошла по тропе дикарей. — Ины нашел достойную добычу,— одобрительно произнес Питычи. И тут снова возник шум мотора. Теперь звук был гораздо ближе, звучал натужно и однотонно. «Вездеход»,— окончательно определил Питычи. Он стоял и ждал, а звук делался все громче. И вдруг оборвался. Раздались хлопки выстрелов, и опять все стихло. Питычи удивленно замер и тут же быстро пошел, почти побежал на эти звуки. «Охота нельзя,— думал старик, тяжело перепрыгивая через заструги.— Райисполком запретил. Весна. У зверей, однако, дети будут...» С натугой заревел где-то сзади и сбоку вездеход, и Питычи наконец увидел его. Машина лезла на склон, по которому шел охотник, только правее, километрах в двух. Часто скрываясь в многочисленных лощинах, вездеход выполз наверх, перевалил седловину и исчез. Конечно, он пошел в бригаду, больше некуда! Питычи прибавил шаг. Склон постепенно закруглился, старик вышел на обдутый верх седловины. Тут торчали камни, истрепанные ветрами серые пучки прошлогодней травы, светились мутные зеркала крохотных озерков. А впереди охотник увидел оленей. Это были домашние олени, только быки да молодняк. Ни одной важенки. Ясно. Весной, перед отелом, пастухи делят стадо на две части. Отбивают важенок и гонят их на самые лучшие весенние пастбища, где не бывает сильных ветров и растет хороший корм. Там они и приносят потомство. «Кто стрелял? — думал Питычи, сосредоточенно глядя себе под ноги.— В кого стрелял... Может, внуки балуются?» Питычи дошел до южного склона долины, тот сильно обтаял, по нему везде бродили олени. На дне долины стояла яранга, а рядом вездеход ГАЗ-71. Любую ярангу своего совхоза, тем более своей родной бригады, охотник узнал бы на расстоянии гораздо большем. Внизу стояла чужая яранга. Соседи пришли. Так бывает. Питычи спустился в долину и недалеко от яранги, на утоптанном снежном пятачке, увидел большое пятно крови, а рядом забитого оленя. От пятачка по снегу тянулся к вездеходу волок в красных мазках и густо усыпанный шерстинками. Питычи подошел к вездеходу, открыл заднюю дверцу. Навстречу пахнул резкий дух оленьего мяса и свежей крови. В кузове лежали три пенвеля — годовалых оленя, и тыркылин, бык-производитель. Слева от двери, в углу, горбатился кусок замызганного брезента. Питычи откинул край. Из-под него мертвым оскалом глянула морда росомахи с разорванным ухом. Старик потянул ворс на боку, и в руке остался пучок шерсти. Линяет Кэпэр, выбрасывать будут шкуру. Старик пошевелил желтую шерсть на брюхе и обнажил налитый розовый сосок. Этки, плохо. Пропали все дети Кэпэр. Старик откинул брезент дальше и увидел лисью семью. Ятъёл лежал поперек жены. Одна его лапа прикрывала окровавленную голову подруги. Он и здесь продолжал любить ее и пытался закрыть от беды. Охотник закрыл дверцу и обошел вокруг машины. Нет, такие новые оленеводам не дают. Совхоз почти всегда получает списанные, их надо часто и долго ремонтировать. А почему тут ничего не написано по бокам и нет желтых дощечек с номерами впереди и сзади? Питычи пошел к яранге. Там кто-то громко кричал, и голос показался охотнику знакомым: — ...Да, волки, ночью! Четыре. У одного лапы как у медведя!.. Прошли краем стада, зарезали пять штук... Чего— мы?! Стреляли, палили, прогнали... В горы уш |