Вокруг света 1991-05, страница 49

Вокруг света 1991-05, страница 49

— О! — улыбка стала еще шире, а глазки подобрели пуще прежнего.— Вы видели ее в Дулуте?

— Увы, нет. В Хьюстоне. Она неплохо попутешествовала.

— Да уж точно,— Лемюэль закивал.— Вы связаны с хьюстонским музеем?

— Нет, я просто любитель. Кстати, меня зовут Кэрби Гэлуэй. Я живу в Белизе и, понимаете ли...

— О, Белиз! — Лемюэль просиял.— Белиз — очаровательная страна, мистер Гэлуэй. С точки зрения человека моей профессии. Это же самое сердце древнего мира майя.

— Не может быть! Я-то думал, Мексика...

— Там ацтеки, ольмеки, тольтеки. А майя в Мексике было сравнительно мало.

— Ну, тогда — Гватемала. Как бишь его? Тикаль? Ну, где они...

— Разумеется, разумеется,— Лемюэль уже раздражался.— До недавнего времени считалось, что основные городища майя там, и это верно. Но дело в том, что никто серьезно не изучал Белиз, никто не знал, что там, в джунглях. Сейчас известно, что империя майя имела форму огромного полумесяца и тянулась от Мексики на юго-запад, в Гватемалу. Но знаете ли вы, где была самая середина этого полумесяца?

— В Белизе? — рискнул Кэрби.

— Совершенно верно! Из Белиза начали доставлять предметы искусства майя доколумбовой эпохи — нефритовые статуэтки, резьбу, золотые украшения. Просто удивительно! Замечательно! Невероятно!

— Э... вот что...— задумчиво сказал Кэрби, забрасывая крючок.— На моем участке в Белизе есть...

— Майя? Я не ослышался — майя?

Это воскликнула все та же девица. Кэрби почувствовал себя как человек, которого толкнули под локоть, когда он уже поймал цель на мушку. Чертова баба! Кэрби повернулся и увидел перед собой высокую девушку лет двадцати пяти. Она была привлекательна, несмотря на некоторую резкость черт продолговатого лица. Прямые волосы, горящие глаза. Блузка, длинная юбка и коричневые кожаные сапоги уже несколько лет как вышли из моды, зато на шее болталась тяжелая серебряная мексиканская цепочка, а уши украшали крупные серьги из Центральной Америки. Вероятно, гватемальские, туземные, ручной работы. Кэрби почуял неладное. «Черт бы тебя подрал»,— подумал он.

Лемюэля, напротив, присутствие хорошенькой девушки воодушевило куда больше, чем давно исчезнувшие майя. Он с радостью принял ее в свое общество.

— Да — майя,— сказал он.— Вас интересует их культура? Мы как раз беседовали о Белизе.

— Я там еще не была,— защебетала девица.— Хочу поехать. Я написала диссертацию о Королевском музее в Ванкувере, классифицировала материалы из Гайаны.

— Так вы антрополог?

— Археолог,— ответила надоедливая красотка.

— В Гайане мало что можно найти, наверное,— заметил Лемюэль.— Так вот, о Белизе...

— Вы знаете, чем они занимаются в Белизе? — спросила девица.— Все эти города майя и древние городища в джунглях совершенно не охраняются...

— Уж тысячу лет или больше,— вкрадчиво вставил Кэрби.

— Но теперь-то! Теперь тамошние находки приобрели ценность. А всякие воры и грабители могил едут туда и спокойно растаскивают постройки...

«Беда,— подумал Кэрби. Такого невезения он никак не ожидал.— О, Боже, заставь ее замолчать! Боже...»

Но было уже поздно. Лемюэль теребил свой галстук и переменался с ноги на ногу с таким видом, будто проглотил Жука.

— Э-э-э... Мой бокал, кажется, опустел. Прошу прощения...

Какая чудовищная несправедливость! Разве он, Кэрби, виноват, что эта девка встряла в разговор? А теперь Лемюэль ушел, и, значит, ему придется остаться и поболтать с ней хотя бы две минуты. Если даже и удастся опять заарканить Лемюэля, дело пойдет туго, ведь он уже не сможет

небрежно бросить: «У меня есть кое-что на продажу».

\ .

Девушку, похоже, вполне устраивала аудитория и из одного слушателя.

— Меня зовут Валери Грин,— представилась она, протягивая узкую ладонь с длинными пальцами.

Кэрби не знал, то ли пожать ее, то ли тяпнуть зубами. На всякий случай он пожал эту проклятую руку и тоже представился.

— Кэрби Гэлуэй. Было очень приятно с вами...

— Я не ослышалась? Вы живете в Белизе?

— Совершенно верно.

— Вы, часом, не археолог?

— Боюсь, что нет. Я фермер. То есть будущий фермер. Я сейчас скупаю земли. А пока работаю пилотом, вожу грузы по фрахтам.

— В какой компании?

— У меня собственный самолет.

— Стало быть, вы не можете не знать, какому разграблению подвергаются районы археологических раскопок в Белизе.

— Я читал кое-что в газетах.

— По-моему, это ужасно.

— По-моему, тоже,— пробормотал он, глядя, как Уитмен Лемюэль проталкивается к двери. Ужасно. Но не смертельно, утешил он себя. Когда речь шла о краже драгоценностей, Лемюэль явно смутился. Значит, этим £ипом наверняка стоит заняться.

— Люди, которые занимаются такими делишками, утратили всякий стыд! — долдонила свое Валери.

— Да, да, я согласен,— ответил Кэрби, видя, как за Лемюэлем закрылась белая дверь пожарного выхода.— Полностью с вами согласен.— Он улыбнулся девушке, сгорая от ненависти, и пошел прочь.

Вот же зануда!

РЕЙС № 306

Ясным солнечным днем в начале февраля человек по имени Иносент Сент-Майкл выехал из Белиз-Сити и направился в международный аэропорт, чтобы поглазеть на посадку самолета из Майами. Иносент только что отобедал, и съеденное приятной тяжестью лежало в желудке.

Бог уже подарил ему 57 лет хорошей жизни, а ей еще конца не видно. Сент-Майкл любил поесть, был не дурак выпить и приударить за дамочками. И хотя его туловище напоминало бочонок, он пребывал в превосходной форме, а сердце его работало не хуже пароходного котла. Созданный объединенными усилиями индейцев майя, испанских конкистадоров, африканских невольников и выброшенных на берег ирландских моряков, он удался на славу. Любой из предков был бы счастлив видеть такой результат своих трудов. Шевелюра у Сент-Майкла была негритянской, кожа — индейская; он был храбр как ирландец и хитер как истый испанец. Вдобавок ко всему — и это немаловажно — Сент-Майкл был заместителем директора бюро распределения земельных наделов и оборотистым торговцем земельных участков. Ну не прелесть ли?

Иносент развалился на сиденье, небрежно придерживая руль двумя пальцами. Проезжая мимо публичного дома, он надавил на клаксон, и девицы замахали руками, когда увидели знакомую машину. Минуту спустя он свернул налево, к аэропорту,

Справа располагалась база британских ВВС. Там стояли два «харриера», похожие на огромных черных насекомых. Они входили в состав британских сил по поддержанию мира. Последнее напоминание о колониальном прошлом страны. И были необходимы: соседняя Гватемала начала предъявлять территориальные претензии. Говорят, Белиз — ее колония, хоть и давным-давно утраченная, и Гватемала грозилась вновь захватить ее силой оружия, хотя тамошние деятели немного поумерили свой пыл после неудачной попытки Аргентины пойти войной на Великобританию. Теперь, возможно, с ними удастся договориться по-хорошему. У Сент-Майкла много земли, и ее надо поскорее продать желающим из Штатов. Вероятность войны — единственное, что сдерживает земельный бум.

Иносент загнал машину на лужайку, где торчал щит с грубо намалеванной надписью: «Для гостей». Тут стоял

47

Ч