Костёр 1989-04, страница 48задумчиво проговорил Леопард, глядя в маленькую кастрюлю. — Можешь вытащить ее из кастрюли, женщина этого и не заметит,— сказала Черепаха,— но это будет уже воровство. — А если я просуну через эту Стеклянную стену палец? Проткну ее, а?—задумчиво спросил Леопард. — Ничего хорошего — испугаешь их до полусмерти. Представь, если бы вот сейчас над этой поляной появился кусок пальца — ни руки, ни ладони, неизвестно откуда и неизвестно чей. Кусок пальца, который бы висел над нами, как дирижабль. Ты когда-нибудь видел дирижабли? — Однажды,— Леопард глубоко задумался.— Он был большой и синий, как кит. Верно, не стоит их пугать. А что делает вон тот человечек с кожаной сумкой в руке? — Думаю, что он спешит за покупками. Вот остановился, достал из кармана кошелек, пересчитывает монетки. Не много же он купит — всего J две медных монеты! Видно, достаток обошел стороной его дом. — Не очень это весело, когда у тебя в кошельке одна медь,— сказал Леопард и вздохнул.— Помню, однажды меня списали на берег с парохода. Дело было в Восточной Африке. Ни гроша в кармане. Капитан был большим негодяем. Неделю пришлось питаться гнилыми бананами... Что вспоминать! Он сунул лапу в карман и достал пригоршню мелких монет. — Одна серебряная ему не помешает,— сказал Леопард, подцепил щепотью монетку и, наклонившись к самой стене, осторожно опустил белый металлический кружочек в сумку человечка. Он не рассчитал, монета заняла в сумке добрую треть, а когда человечек попутался поднять сумку с земли, то еле оторвал ее. Крайне удивленный он открыл сумку, а открыв, увидел там монету, которая показалась ему со сковородку, и застыл, широко открыв рот. — Пойдем, не то ты опять сделаешь что-нибудь такое, что перепугает их всех,— сказала Черепаха, кивнула на Стеклянную стену и медленно поковыляла прочь. — Помнится, наш штурман без конца бегал по кораблю, выкрикивая: «Десять сорок шесть, двенадцать!», «Два. двадцать три, одиннадцать!» Это он запоминал часы, минуты и секунды,— сказал Леопард.— Без них ему никак было не узнать место корабля в море... Часы — вот чего мне не хватает в доме! — Удивляюсь, как ты до сих пор мог обходиться без них!— согласилась Черепаха.— Моряк без часов все равно, что черепаха без панциря. — И то верно. Посиди, я сбегаю в город. Он ушел, а когда вернулся, то принес часы. Отличные большие часы в футляре темного дерева с медным маятником, который мерно покачивался под циферблатом. — Славная штука!— сказал Леопард, повесив часы на стену,— и идут так спокойно. Тик-так... Тик-так... Хорошо спать под тиканье... Может быть, позавтракаем на радостях? Сейчас приготовлю яичницу. С этими словами он направился к плите, достал из холодильника шесть яиц, снял со стенки сковородку и разбил на нее первое яйцо. Но тут Черепаха заметила, что маятник часов стал мелькать все быстрее и быстрее, стрелки прямо на глазах поползли по циферблату, а сам Леопард повел себя очень странно. Он торопливо, как будто стрелял из пистолета — бах-бах-бах!— расколотил еще четыре яйца, сыпанул на сковородку соли, бросил кусок масла и уже собирался так же стремительно разбить последнее яйцо, как вдруг ход маятника замедлился. Отойдя в сторону, маятник завис и едва заметно начал обратное движение, а стрелки вовсе остановились. Застыл и поднял в воздух лапу с яйцом Леопард. Он так медленно опускал его, чтобы разбить о край сковородки, что Черепаха успела задремать. Но когда она проснулась, то снова увидела, что маятник качается как прежде, стрелки с обычной скоростью ползут мимо цифр, а Леопард как ни в чем не бывало переворачивает ножом на сковородке глазчатый бело-оранжевый блестящий блин. — Странно, очень странно,— сказала Черепаха.— Ты ничего не заметил, пока жарил яичницу? — Нет, но одна сторона у нее почему-то сгорела, а вторая совсем сырая. Думаю, что-то неладное случилось со временем, пока я жарил. Не нравятся мне эти часы. Может быть, купить еще одни? И с этими словами он сбежал по лестнице вниз. Часы, которые на этот раз он принес (на дворе уже начало смеркаться, и в сосновых ветвях потянулись на ночлег, разыскивая свои гнезда, первые птицы), были похожи на большое яйцо и подвешивались не на стену, а под потолок. — Занятные часики,— сказал довольно Леопард.— Не напоминают ли они тебе что-нибудь? — Космический корабль. В таком — я читала в одной книге — однажды на землю прилетели существа с другой планеты. У них было по восемь ног и зеленая кожа. — Да? Ну, ладно. Повесим их и пускай идут. С этими словами он завел часы, нашел на потолке гвоздь и повесил на него часы. Но как только внутри часов застучал механизм, стрелки их шевельнулись и двинулись в обратном направлении. Они пошли назад, и все в доме и вок- 42
|