Костёр 1989-08, страница 8

Костёр 1989-08, страница 8

правиться к берегам Аляски. -Там, у мыса Барроу, где в ледовый плен попали серые калифорнийские киты, нужна помощь мощных ледокольных судов.

Бросок в 300 миль был сделан за 2,5 суток. Могли бы и быстрее, но опять барьером встала 73-я параллель. Каждое неосторожное движение в труднопроходимых льдах здесь грозило бедой. Дважды застревал ледокол. Озаренные огнями громады судов казались в эти часы жалкими орешками, брошенными на растерзание в могучие ледяные челюсти.

Утро 26 октября мы встречали у берегов Аляски. Бесконечным кажется туманный рассвет. И вот он, наконец, долгожданный геликоптер Северного бюро погоды. Сине-желто-крас-ный, он легко, словно чайка, опускается на вертолетную площадку ледокола.

Американцы привезли карты, сплошь испещренные цифрами: это указания глубин. Мелководье стало причиной образования ледяной перемычки, за которой оказались животные. Мелководье ограничивало возможности наших кораблей, вынужденных бороться с многометровыми льдами на опасных глубинах, когда под килем, бывало, оставалось менее метра.

Ледокол разгоняется, наваливается на первую льдину, наползает, все выше и выше, все медленнее и медленнее, и вдруг оседает. Лениво, словно в замедленном кино, выплывают из-под форштевня пятиметровые голубые обломки. Возгласы, аплодисменты американцев — лучшая оценка начала операции.

КИТЫ И люди

До поздней ночи трудился ледокол, вырубая в ледовом барьере огромные, почти в километр, ворота. Через них ветер выгонит в открытое море молодой лед, который колет, пробиваясь к полыньям с китами, дизель-электроход.

Там, на льдине, где спасательные работы продолжаются уже около трех недель, десятки

людей, вертолеты, снегоходы, автомобили. Давно замерзла полынья-ловушка, и киты выныривают в прямоугольные щели, выпиленные в полуметровом льду обычными бензопилами. Цепочка таких прорубей протянулась чуть ли не на 3 километра и вот-вот уткнется в ледовый барьер.

А затраты на спасательную операцию уже оцениваются семизначной цифрой. Не случайно возникает у многих вопрос: а стоило ли поднимать на весь мир шум из-за двух китов? Об этом писали в те дни газеты многих стран. Были споры и там, у мыса Барроу. Опрос общественного мнения на этот счет начало американское телевидение.

Однако работы были начаты, и они продолжались.

Пасмурную и теплую погоду сменила ясн^я, с 30-градусным морозом. Холодным ветром, низким, зависшим над горизонтом солнцем Арктика напоминала о близкой полярной ночи. Киты уже не ходят по цепочке, как раньше, — от проруби к проруби. Сил у них все меньше и меньше. Часто выныривая в длинной, метров в 25, полынье, животные шумно отфыркиваются, выпуская с воздухом снопы мелких брызг. Иногда они задерживаются над водой подолгу — на 20—30 секунд.

Руки спасателей-эскимосов тянутся к китам, гладят по израненной острым льдом бугристой коже.

КОНЕЦ ОПЕРАЦИИ «ПРОРЫВ»

Казалось, все закончится на второй день. 27-го днем киты вошли в канал, пробитый дизель-электроходом. Но радость была недолгой. Оставив попытки пробраться к воде сквозь густую кашу из обломков льда, животные вернулись в рукотворные полыньи. И снова, весь день 28-го, трудился «Владимир Арсеньев». Теперь в паре с ним — мощный американский болотоход, очищающий проход за кормой корабля от ледяного месива.

Наутро, осматривая район спасательных работ с воздуха,

американцы увидели по всей длине канала, затянутого за ночь ледяной пленкой, лишь отверстия, через которые дышали киты. Ровным пунктиром протянулись они к чистой воде.

А теленовости приносят результаты опроса жителей Аляски: 67 процентов одобряют меры по спасению китов, 33 процента высказались против. И еще одна цифра стала известна: по предварительным подсчетам, стоимость всех спасательных работ составит около 2 млн. долларов.

Честно говоря, эти цифры порадовали. Долгие годы человечество только пользовалось милостями природы. Тратить деньги на ее защиту считалось смешным и убыточным. И только сегодня люди во всем мире все яснее 'сознают цену, такой беспечности. И что такое, в самом деле, миллионы, миллиарды долларов, когда речь уже идет о жизни всего, что есть на Земле.

...Мы подружились, и потому горьковаты минуты расставанья. Последним геликоптером улетает с борта ледокола делегация округа Барроу во главе с его мэром Джорджем Н. Ама-огаком. К ней присоединяются капитан Мак-Клэланд и переводчица Лана Андреева, почти три дня проработавшие на советском судне. Перед отъездом Лана предлагает задачку: перевести на русский американское название операции. Дословно с английского оно звучит как «разрушить барьер». После долгих споров моряки и журналисты сошлись на коротком и емком русском слове «прорыв».

«Прорыв плотины», «прорыв обороны» — обычно это слово использовалось как символ неких разрушительных сил. Но сегодня в нем звучало созидательное начало. «Прорыв друг к другу» — не раз говорили мы эти слова, оценивая итоги переговоров между руководителями СССР и США.

Новый шаг друг к другу был сделан у мыса Барроу; А помогли людям сделать его два серых калифорнийских кита — Крос-сбик и Боннет.

Фото Владимира Волкова

Предыдущая страница
Следующая страница
Информация, связанная с этой страницей:
  1. Как пробить прямоугольное отверстие в коже?

Близкие к этой страницы