Пионер 1959-08, страница 79

Пионер 1959-08, страница 79

Человек-песня

«Песня над Босфором» — так называется книга, о которой я хочу здесь рассказать. Книга эта написана не о песне и не о лазурном проливе Босфор. Она о человеке. Человек этот живет среди нас, он ходит по московским улицам, разговаривает с детьми на бульварах, усталое и улыбчивое лицо этого человека можно увидеть на митингах и собраниях, в толпе первомайских демонстрантов.

Жизнь этого человека и есть песня — мужественная, исполненная поэзии борьбы и огромной человечности. Человек этот — коммунист и поэт, зовут его Назым Хикмет.

В книге «Песня над Босфором» шаг за шагом, год за годом рассказывается о жизни отважного поэта-коммуниста. Он был еще совсем юным, когда его душу захватила могучая революционная волна. Он оставил богатый дом, где родился, отказался от будущности привилегированного офицера флота, к которой его готовили, он все бросил ради революции, ради светлого будущего изможденных работой и нищетой турецких рабочих и крестьян.

Много раз враги трудящихся пытались приручить и поставить себе на службу великий дар поэта. А когда не удалось купить его, враги сделали все, чтобы убить поэта и его поэзию, они упрятали поэта и стихи в самой страшной тюрьме Турции. Но и там они не могли ничего сделать с этим живым источником революционной поэзии.

Стихи Хикмета находили дорогу и сквозь тюремные ограды. Они переводились на все языки мира. И когда поэт объявил голодовку в тюрьме, чтобы таким суровым и страшным путем добиться свободы, весь мир прогресса и культуры объединился, чтобы спасти человека, чье имя было дорого и любимо человечеством. Сотни и тысячи телеграмм с требованием свободы Хикмету шли к турецким властям. В Турции, во всех странах мира люди на митингах клеймили позором палачей, готовых убить поэта-революционера. И враги отступили. Они были вынуждены освободить Назыма.

В Советской стране, в Москве, в городе, который служит миру символом свободы, живет и работает Назым Хикмет. Его стихи и пьесы известны всему миру, его борьба за мир и дружбу людей завоевали ему любовь и признание человечества, он по праву носит

Е

ели а ГОРЕТЬ НЕ БУЛЛ и ЕСЛИ гы ГОРЕТЬ НЕ БУДЕШЬ. « ЕСЛИ мы ГОРЕТЬ НЕ БУДЕМ ТАК KTQ ЖЕ ЗДЕСЬ

'АССЕЕТ ТЬМУ?

Назым ХИКМЕТ СЕРДЦЕ МОЕ НЕ ЗДЕСЬ

(Стихи, написанные в турецкой тюрьме)

...Каждую ночь, каждую ночь,

когда арестанты кричат во сне,

сердце мое,

как маленький гость,

летит домой, к матери и жене.

Десять лет

меня ждет мой нищий народ. Мне надо ему что-нибудь подарить. Как быть!

Сквозь решетку я протягиваю единственное, что у меня есть красное яблоко — свое сердце, доктор.

Сердце мое не здесь, ' не со мной.

Это я в лазарете лежу больной,

73

Предыдущая страница
Следующая страница
Информация, связанная с этой страницей:
  1. Советские стихи пропионеров

Близкие к этой страницы