Техника - молодёжи 1937-03, страница 46

Техника - молодёжи 1937-03, страница 46

Уi

рашний вахтенньй» офицер. Пожалуй, скоро начнем высадку. Смотрите, смотрите, вощ&шч одну батарею ликвидировали! "К

Я «последовал совету, но заметил лишь, что от одной из сопок на северной стороне разбегаются черные человечки. Сама сопка дымилась' и выбрасывала пламя, словно маленький вулкан.

— Зарядные ящики рвутся,— промолвил Керр (так звали 'моего собеседника). ' wis

Гром морских орудий усилился. Наполняя воздуэс^ба-систым ревом, над нами прондеились очереди линёЩЙй. •'

Из-за мыса Родионова, на'бол^аЙивысота,- показались самолеты. На «Гендерсоне» все поииЯго в движение, раздались боцманские свистки, коменД#щстали у зениток.

Мне это показалось «несколько комичным: что могли бы сделать наши 75-миллиметровки, если .бы оставить их с глазу на глаз с подобным противником;-..даже несмотря на их дальнобойность, а она у них прйлйЧйая, что-то около десяти тысяч метров.

В тот же момент среди мощных, но мягких раскатов больших орудий зазвучали высокие ноты скорострелок. Открыл стрельбу и наш транспорт. Я недолюбливаю мелких пушек — при каждом залпе создается ощущение, словно тебя бьют по ногам резиновой палкой.

В общем я правильно оценил положение — вся эта сумятица оказалась излишней. Там, наверху, развертывался другой* бой: навстречу японцам, набирая высоту почти перпендикулярно, спешили наши истребители. И здесь мне пришлось стать свидетелем незабываемой картины: противники не успели еще сойтись, как уже самолеты передовых звеньев японских эскадрилий начали окутываться черным дымом и заваливать нос книзу. Можно было подумать, что они натыкаются на какую-то неви-димую преграду. Затем следовал взрыв, и японский аппарат рассыпался. Иногда его оторванные части, будто, перья птицы, разбитой выстрелом, продолжали еще носиться во взбудораженном воздухе.

Лейтенант Керр довольно осклабился:

— «Девочки Стронга» работают без отказа!

Если в современном бою и есть что-либо поражающее зрителя, то это прежде всего быстрота, с которой одна фаза сменяется другой, трудность уловить переход от успеха ,к разгрому, буквально—подстегивание событий; когда они начинают чересчур лениво двигаться.

Через семь минут последний акт трагедии в воздухе подошел к концу: потрясенные действием грозного оружия Стронга, японские пилоты повернули назад. Но немногим из них посчастливилось уйти от бешеной погони наших летчиков. То там, то здесь великолепные сооружения из стали и алюминия превращались в бесформенную массу, поднимавшую при падении в море каскады мутно-желтой воды...

При мне уже неоднократно произносился этот интригующий термин «девочки Стронга», но всякий раз, когда я просил объяснить мне его сущность, мои собеседники, пряча лукавую улыбку, старались увильнуть под тем или

иным предлогом. Теперь я знаю, что это такое—я сам ' стал свидетелем их ужасной «работы».

«Девочки Стронга» — не что иное, как воздушные тор- i педы, сконструированные лейтенантом нашего флота ] Стронгом. Воздушная торпеда имеет реактивный двига- | тель и несет в своих недрах четверть тонны нентрита1—1 одного из самых мощных взрывчатых веществ, какие .1 только знает техника наших дней. У торпеды есть орган J слуха — два звукоулавливателя и микрофона. Отбрасывав-Я мая в небо толчками газов, ракета-снаряд по пути вое- I принимает своими «ушами» гудение вражеского авиамо- ] тора. С этого момента судьба ближайшего неприятель- 1 ского самолета решена. Ракета Строяга, словно гончая I собака, устремляется по звуковому следу. Во много раз j превосходя свою жертву в скорости, воздушная торпеда ] через несколько секунд настигает врага, «вцепляется» в j него, и не успевает еще парализованный ужасом пилот j освоить происходящее, как уже тяжкий взрыв смешивает j человеческие кости с металлом, и на месте катастрофы \ остаются лишь медленно тающие хлопья черного дыма. , Но чтобы добиться таких блестящих результатов, Строи- J гу Пришлось пройти длинный путь неудач и разочаро- а вани^. Первая модель во время испытаний преждевремен- | но взорвалась, убила сотрудника Стронга, а ему самому 1 надавала таких «газовых затрещин», что лейтенант пол- 1 года провалялся в госпитале. При дальнейших опытах j оказалось, что выхлоп отработанных газов из сопла ме- . тает Нв&Ьильной работе звукоулавливателязвуковой | компас ракеты сбивался с толку, путал направление. J . Строи г перепробовал сотню глушителей и остановился >: (,Уиа-,«то первом -—собственной конструкции.

Разрывной заряд выказывал поползновение детонировать, то есть взрываться под влиянием взрывов га^аУ не- ; обходимых для работы всякого реактивного двигателя. "• Тогда неутомимый изобретатель, перебрав десятки.' средств, стал впрыскивать заряду, словно, больному, камфору и добился того, что чувствительность нентрита к внешним влияниям понизилась. Но'^т На'.сцену высту- . ( пил взрыватель — он оказался толстокожий и не-действо- J вал, если ракета только слегка задевала аэроплан." Эта ш 'задача была разрешена Стронгом довольно быстр<§Ц Стронг — морской артиллерист — Не раз из башен своего корабля выпускал снаряды, которые взрываются от сопри- | косновения даже с гребешком волны. Вот подобные • взрыватели он приспособил и к своей ракете. Однако, ' вскоре обнаружился новый дефект. Он состоял в том, а что выпущенная во время боя ракета могла бы набро- Л ситься и на отечественный самолет, привлеченная зву- J ком его мотора. Нужно было найти способ обезопасить свои эскадрильи от столь неприягн'ьЛ гостинцев. Стронг и здесь вышел победителем. Правда, сначета' его мысль ' стала работать в не совсем верном, направлении;'" Лейтенант думал решить проблему, заставив"'--ушк^ракеть), вое- • принимать звук только, японских авиацибниЩ-моторов, j •К своему огорчению, Стронг убедился, что на йоаруже-нии авиации страны Микадо имеются не только свои j и германские самолеты (что было бы еще полбеды), но и французские, например пушечный истребитель «Деву-ати-510», и даже американские типа «Нострои-ХЕТ-Ь, • купленные японцами года два назад. Затем у Стронга возникла идея включить в систему ракеты механизм, ко- , торый позволял бы ей двигаться только в пределах раз- < граничительных линий. Но подобные линии имеют реаль- : ное значение только для сухопутных войск; в воздушном же бою, протекающем во всех трех измерениях, ооо- i бенно, когда боевые машины внезапнб - меняют свое по- j ложение, оказываясь то выше, то ниже,1 то сбоку, то впереди противника, ни о каких разграничительных .линиях не может быть и речи. Потерпев фиаско, Сфоиг чаер-нулся к своей прежней мысли, но принялся разр'Шш-'i вать ее на новый лад.

Собака даже ночью не кидается на хозяина и его приятелей, узнавая их по запаху. Значит, нужно, чтобы воздушная торпеда отличала своих по «запаху», то есть по особому звучанию. Если нельзя добиться, чтобы у. всех японских авиамоторов был один и тот же звук, то ничто не мешает проделать это над нашими самолетами.

В результате появился так называемый «сонатон Стронга», другими словами, звукодр обитель, — прибор, прикрепляемый к авиациоиному мотору и дающий его жужжанию определенную тональность. Снабдив этим

о-пибудь спирта).

-рилете!

акатрат.а (сложный яфпр