Техника - молодёжи 1939-05, страница 24

Техника - молодёжи 1939-05, страница 24

Затеи ов подходит с Гансом к машине, пускает мотор и наводит трубу на самый дальний флажок. Десять километров! Вот флажок на мачте появляется в поле зрения. Нити окуляра накладываются на него, указывая своим пересечением направление луча.

'Включив ионизатор, а затем ток, Мюленберг видит, как на шесте вспыхивают яркие разноцветные лампочки.

Ганс тоже видит это в бинокль.

— Горит! — восклицает он и сразу становится мрачным.

— Как и следовало ожидать, — спокойно, с некоторой гордостью добавляет Мю-

t ленберг, выключив «воздушный кабель». — Жаль, что мы не можем проверить, как будет действовать наша четвертая группа». f <— Отказа не может быть, — убежденно I говорит Ганс.

| — Ну, тогда позовем гостей. — Мюлен-[ берг быстро идет а контору полигона к

■ телефону и вызывает Вейнтрауба.

Машина проверена, — говорит он.— 3 Результаты превосходят всякие ожидания...

Вейнтрауб чрезвычайно доволен. Он

■ ждал с нетерпением этого звонка... Они г выезжают и через полчаса, не позднее, ; будут на полигоне... Начальник тоже приедет с ними...

I — Ну, Ганс, как будто все в порядке,— i говорит Мюленберг возвращаясь. — Я думаю, все нужные нам люди будут здесь. Давайте поговорим. Наступает последний акт нашей драмы... Как бы ни кончился он. нам едва ли придется еще говорить с вами когда-нибудь... Будьте готовы ко всему. Возможно, что теперь возьмутся за вас, но помните хорошенько основное: Вы не знаете, в чем заключается идея Гросса; вы были только электромонтером, исполнителем; вам поручали монтаж простейших деталей, не посвящая в суть дела... Сядем вот тут, на траве. Кахая чудесная 10ЩПА* tToirr эти дня!.. Г Ганс молча жует сорванную травинку, I обхватив руками колени, и мрачно смотрит ? куда-то в пространство. Молчать тяжело, но и говорить не о чем. Все-таки он знает больше, чем думает инженер, но разве можно еще огорчать этого замечательного человека?..

— Теперь слушайте, Ганс. Во время демонстрации нам, вероятно, не удастся

'разговаривать. Давайте условимся: вы быстро уйдете с полигона, как только я сделаю такой жест... (Он потер лоб рукой и почесал голову.) Будьте очень внимательны, Ганс, не пропустите это движение...

в — Можете быть спокойны, господин „ Мюленберг, едва ли я пропущу сегодня ; *оть одно ваше движение. К Вдали, у ворот, слышится стук. Оба i Аоворачиваются. г

— Приехали... Ну, теперь прощайте, Ганс...

Они встают, берутся за руки и несколько мгновений смотрят друг другу в глаза, потом расходятся.

Два больших лимузина останавливаются около автомобиля Мюленберга. Из них выходят шесть человек. Среди них Мюлен-yw^e-- тех военных инженеров, что были прошлый раз. Вейнтрауб знакомит его с Риксгеймом.

Приехавшие с интересом осматривают новую машину.

— О, тут много нового, — замечает Вейнтрауб, разглядывая пульт управления. — что ж, начнем? — обращается он к Рикс-гейму.

— Давайте, давайте.»

— Я думаю, сначала посмотрим, как машина действует, а объяснения потом?

Мюленберг всходит на мостик. Все ;остальные располагаются около машины, вооружаются биноклями. Инженер, прибывший раньше, объясняет расположение объектов в поле.

В третий раз на этом полигоне повторяется та же сцена. Гудит мотор, люди напряженно впиваются в бинокли... Незримый

тонкий луч, .простираясь из блестящего дула машины, зажигает вдали электрические лампочки, несет смерть...

Только теперь все это происходит на расстоянии десяти километров. Мюленберг чувствует одновременно и отвращение и восторг, когда наведенный им луч одним только прикосновением сражает лошадь на таком далеком расстоянии. Какую ужасную силу дала человеку гениальная мысль Гросса!

Однако этого довольно. Убивать животных, хотя бы и таким удивительным способом, не доставляет Мюленбергу никакого удовольствия. Пусть, если уж так нужно, это делают специалисты...

Он отрывается от окуляра и оглядывает зрителей... Оказывается, они аплодируют.

— Хотите попробовать, господин Вейнтрауб? С меня довольно. Я никогда не был ни солдатом, ни мясником...

Не обращая внимания на колючее сравнение, тот нетерпеливо вскакивает на мостик. Начинается избиение скота. С гримасой напряжения, плохо скрывающей плотоядную улыбку какого-то специфического наслаждения убийством, Вейнтрауб работает над пультом, включая и выключая ток из «воздушного кабеля».

«Объектов» больше нет. Когда затихают выражения восторга и комплименты Мюленбергу, Вейнтрауб предлагает перейти к объяснению нового принципа машины.

Мюленберг медленно поднимает руку, трет лоб, потом снимает шляпу и задумчиво почесывает голову.

— Пожалуйста, я готов... — Оглянувшись, он видит, как Ганс нерешительно отходит назад. — Можете итти, Ганс, вы мне больше не понадобитесь! — громко говорит он. Потом добавляет тихо Вейнтраубу: — Надеюсь, тут нет людей, которым не следовало бы присутствовать при объяснении? Я думаю, что не в ваших интересах особенно популяризировать метод Гросса.

— Вы осторожны, — отвечает тот. — Но все эти люди в курсе дела. Это те, которые вместе со мной работали иад первой машиной и будут работать над второй.

«Ценно» признание, — думает Мюленберг. — Очевидно, здесь все, кто может быть опасен...»

— Ну, прекрасно, — говорит он, — тогда начнем. Подойдите ближе, господа. Я начну с самого главного — ионизатора.

Он откидывает тыльную часть «пушки» и вынимает концентрические электромагниты.

Семь человек, тесно расположившись с двух сторон машины, около мостика, на котором сидит Мюленберг, стараются как можно ближе рассмотреть эту замечательную деталь.

Ах, какое страшное волнение... Сердце начинает клокотать, как лава в жерле вулкана. А что, есля оно не выдержит в

самый последний момент?.. Нет, не надо тянуть...

Он быстро оглядывается кругом. Ганса уже нет вблизи... Вон там погиб Гросс... Большая рука инженера ложится на пульт справа, пальцы нащупывают рычажок выключателя «четвертой группы аккумуляторов»...

— Все это сделал Гросс, которого вы убили...

Глаза всех, опущенные к электромагнитам, удивленно поднимаются.

— Теперь — возмездие... Скорей! —кричит он самому себе...

Быстрым, решительным шагом Ганс направляется к воротам полигона. Надо пройти метров двести.

Вот проходная контора. Он оглядывается. Нет, застрять здесь нельзя. После его не выпустят. Вот пропуск. Надо успеть.

Он выходит за ограду, переходит дорогу и по тропинке, сокращающей путь к шоссе, углубляется в лес.

Потом быстро сворачивает вправо. Он почти бежит по краю леса, иногда пригибаясь и смотря то на часовых у забора, то на вершины деревьев...

Вот подходящее дерево. Он взбирается на него, стараясь не ломать сучьев, все рыше, выше. Понемногу полигон раскидывается меж ветвей широкой панорамой. Еще небольшое движение вверх. Он видит машину Гросса, людей, обступивших ее, черную фигуру Мюленберга, возвышающуюся над пультом...

Теперь — не отрывать глаз... Уйдет Мюленберг или нет?

В тот же момент оглушительный взрыв потрясает воздух.

Ганс видит этот фейерверк во всех подробностях: видит острые радиусы огня, брызнувшего снизу, клуб дыма, выворачивающийся наизнанку, и размашистые параболы темных кусков людей и машины...

Весь сжавшись, Ганс ждет несколько секунд. Дым уходит...

Ничего нет... Темное пятно зияет в том месте, где стояла машина. Неподвижные тела людей валяются в разных направлениях; какое из них принадлежит Мюлен-бергу, трудно определить...

Конец...

Ганс почти сваливается с дерева и бежит прямо, лесом, на юг, к шоссе. Он смотрит на часы. Пора! Можно опоздать...

На ходу вскакивает в автобус.

Конец или не конец?

Записи Гросса — у них. Первый ионизатор — тоже. Мюленберг, этот большой, славный человек, — герой... Он сделал все, что было в его силах. »Это было правильно сделано. Но... достаточно ли этого? Посмотрим, посмотрим.

Они будут следить и действовать — Ганс и его друзья...

Пересадка. Второй автобус. Теперь он бежит по грязному переулку окраины.

Остается восемь минут. Хватит...

Передатчик стоит на маленьком столике в углу комнаты. Вилки впиваются в гнезда штепселя, ток нагревает лампы, рука ложится на ключ.

Ганс откидывается на спинку стула и закрывает глаза, уносясь в эфир вместе с сигналами, срывающимися с антенны.

I — u 3AG... u 3AG... u 3AG...

Через пять минут он переключает антенну на приемник.

— Слушаю... -слушаю... слушаю... — звучат в наушниках знакомые точки и тире.— ...Перехожу на прием...

— u 3AG:.. u 3AG... даю схему моей антенны: LMRWWAT... LMRWWAT...

Рука Ганса плавно колеблется над ключом. *

«Прощайте, товарищ Мюленберг, — думает он, сжимая веки, — прощайте... Мы будем бороться до конца...»

(Продолжение следует)

51