Техника - молодёжи 1979-09, страница 50

Техника - молодёжи 1979-09, страница 50

найден. Что еще может быть использовано?

Начиная с 1966 года в лаборатории Калифорнийского университета в Сан-та-Барбара обезьяну Сарах обучали «читать и писать» с помощью кусочков цветной пластмассы, имеющих разную форму, цвет и размер. Эти пластмассовые символы были выбраны как языковые единицы, причем в начале занятий. Сарах предпочла «ки-

Остина и Шермана учили просить пищу, нажимая на соответствующие клавиши коммутационной панели. При этом на экране зажигались соответствующие символы. Пища выдавалась только в том случае, если шимпанзе правильно отвечали, какое именно блюдо они желают получить.

тайскую» систему вертикального расположения предложения сверху вниз Ориентация отдельных словесных символов во внимание не принимается.

К тому моменту, когда экспериментаторы опубликовали расширенное сообщение о своей работе, в словаре Сарах имелось около 130 терминов, которыми она пользовалась с точностью до 75—80%. Интересно проследить последовательность обучения

Как мы уже говорили, первый шаг в попытке наладить разговор основывается на знаниях, которыми располагает животное в данный момент. В обучении Сарах, например, за точку опоры взято простейшее действие передачи предмета, которое шимпанзе осуществляет как на природе, так и в лаборатории.

Учитель начал процесс обучения, поместив плод банана между собой и Сарах. Шимпанзе, которой тогда было около пяти лет, позволили съесть лакомый кусочек, в то время как учитель «нежно» на нее посматривал. После того как эта ситуация стала для шимпанзе привычной, рядом с Сарах положили языковый элемент, представляющий собой розовый пластмассовый квадратик, а плод банана оказался вне пределов ее досягаемости. Для получения фрукта Сарах должна была теперь поместить этот кусок пластмассы на «языковую доску», расположенную на боковой стенке ее клетки. (Доска была магнитной, а к пластмассовому квадрату с задней стороны прикрепляли тонкий кусочек стали, и элемент прилипал.) После того как Сарах изучила процедуру, фрукт был заменен на яблоко и она должна была поместить на доску голубое пластмассовое слово, обозначающее яблоко. Затем были «введены» несколько других фруктов, глагол «дай» и пластмассовые слова, обозначающие эти фрукты и действие передачи.

Для того чтобы убедиться, что Сарах понимает смысл слова «дай», необходимо было противопоставить «дай» другим глаголам, таким, как «вымой», «разрежь», «вставь». Когда Сарах «писала» «дай яблоко» — ей давали кусок яблока. Когда она помещала на доску «помой яблоко», яблоко опускали в сосуд с водой и мыли. Сарах вполне удовлетворительно изучила, какое действие сопровождает тот или иной глагол из предложенного набора

На первом этапе от Сарах требовалось поместить на доску только одно слово. Когда были введены названия различных действий — глаголы, — Сарах должна была помещать на доске два слова в вертикальной последовательности. Для того чтобы ей дали яблоко, она должна была написать «дай яблоко» Через некоторое время учитель перестал реагировать на двухсловные предложения — Сарах должна была использовать три слова.

Если рассматривать глагол «дай» с точки зрения познания и восприятия, то можно сказать, что он представляет собой связь между двумя индивидуумами и одним объектом, то есть между донором, реципиентом и передаваемым объектом. Для того чтобы выполнять передачу, животное должно распознавать разницу между индивидуумами (Мери и Ренди),

должно ощущать разницу между донорами и реципиентами (между «Мери дает Ренди» и «Ренди дает Ме-ри»).

Учителей было несколько, и Сарах вынуждена была выучить имя каждого. Для облегчения изучения личных имен шимпанзе и учителя носили кусочек пластмассы, обозначающий свое имя, на веревочке на шее. Имена некоторых реципиентов Сарах выучила с трудом. Однажды она написала: «Дай яблоко Гусси», и учитель быстро передал яблоко другому шимпанзе по имени Гусси. Больше Сарах никогда не повторяла это предложение. На каждом этапе от нее требовалось правильно организовывать последовательность слов. «Дай яблоко» принималось, а «яблоко дай» нет. Когда подошло время учить имена доноров, Сарах должна была указать всех членов общественного взаимодействия: «Мери дай яблоко Сарах».

Понятие отрицания вводилось с помощью слов «такой же» и «другой». Сарах дали чашку и ложку. Затем добавили другую чашку, и обезьяну научили ставить две чашки вместе. П§том вручили другие наборы из трёх предметов, и она должна была подобрать пару из двух похожих предметов. Наконец ее научили помещать пластмассовое слово «такой же» между двумя любыми подобными объектами и пласмассовое слово «разный» между непохожими объектами. И уж после этого ввели в учебный обиход вопросительный знак.

Сначала Сарах изучала все слова в контексте простого обмена. Когда она выучила концепции «имя чего-тсх» и «не имя чего-то», можно было вводить новые слова более непосредственным путем. Чтобы она поняла, что предметы имеют имена, на стол клали пластмассовое слово, обозначающее «яблоко», и настоящее яблоко, и от 'Сарах требовалось поместить пластмассовое значение «имя» между ними. Ту же процедуру повторяли для банана. После того как она несколько раз ответила правильно, на стол положили символ «яблоко» и реальный банан, и Сарах должна была положить между ними символ «не имя». Как только она оказалась в состоянии правильно выполнять оба действия, можно было легко и быстро изучать новые существительные. Пластмассовое слово помещалось около предмета и между ними символ «имя», и Сарах легко это запоминала.

Пора было переходить к понятиям цвета, формы и размера. Перед этим обезьяну научили отличать красное от желтого, круглое от квадратного, большое от маленького. Чтобы выучить слово «красный», перед шимпанзе поместили ряд разных, ненаимено-ванных предметов, не имеющих между собой ничего общего, кроме цвета. Положили единственное пластмассо-

47

Предыдущая страница
Следующая страница
Информация, связанная с этой страницей:
  1. Слово расширившее смысл

Близкие к этой страницы