Техника - молодёжи 1980-05, страница 461 2 _3 1 2 _3
Некоторые стилизованные письменные знаки инков, расшифрованные Вииторией де ла Хара (1 — Инти, Солнце; 2 — Пача, святой; 3 — Куско, древняя столица инков; 4 — Мама Квилла, Луна; 5 — Пачаиути, имя верховного Инки (1438—1463); 6 — Часка, Венера; 7 — Коча, озеро; 8 — Куичи, радуга; 9 — дождь, период орошения). Некоторые стилизованные письменные знаки инков, расшифрованные Вииторией де ла Хара (1 — Инти, Солнце; 2 — Пача, святой; 3 — Куско, древняя столица инков; 4 — Мама Квилла, Луна; 5 — Пачаиути, имя верховного Инки (1438—1463); 6 — Часка, Венера; 7 — Коча, озеро; 8 — Куичи, радуга; 9 — дождь, период орошения). Печать из Мохенджо-Даро. Бывшие долгое время неразгаданными, такие надписи лишь недавно прочтены советскими учеными. допускают слишком много толкований, а четких критериев достоверности нет. В 1932 году венгерский лингвист Хевеши обнаружил поразительное сходство знаков из Мохенджо-Даро и Хараппы с... таинственными письменами кохау ронго-ронго, «говорящим деревом» с острова Пасхи. Действительно, сходство несомненное, его наглядно доказывает сопоставление сотни знаков. Но в та ком случае требуется допустить, что когда-то между двумя цивилизациями существовала связь или какое-то загадочное родство. Но о какой связи может идти речь, если эти культуры разделяло 20 тыс. км и 5 тыс. лет?1 Работы над древнеиндийскими текстами продолжаются. Согласно сообщению доктора Лееманса «некоторые знаки весьма напоминают знаки шумерской письменности, так что можно предположить родство, которое могло существовать на очень раннем этапе развития письменности». А в 1969 году четверо финских исследователей опубликовали статью «Прогресс в дешифровке протодравидской письменности из долины Инда». По их мнению, письменность эта — словесно-слоговая, так как в ней явно используются знаки, соответствующие слогам. Такая система имеет большое сходство с египетскими иероглифами. Ну а в начале 1980 года, когда этот номер «ТМ» уже находился в производстве, научный мир потрясла очередная сенсация. Группе советских ученых во главе с Ю. В. Кнорозовым удалось прочесть протоиндийские тексты. Это стало возможным благодаря разработанному Кнорозовым методу позиционной статистики, ранее блестяще опробованному на текстах древних майя. ГОВОРЯЩИЕ ДОЩЕЧКИ 6 апреля 1722 года три корабля голландского адмирала Якоба Рогге-вена подошли к маленькому скалистому острову, случайно открытому в Тихом океане. Спутник Роггевена Карл Фридрих Беренс пишет: «Так как мы заметили его в торжественный день воскресения господня, то назвали Пасх-эйланд, или остров Пасхи». В октябре 1770 года остров был открыт во второй раз испанским капитаном Фелипе Гонсалесом. Испанцы провели на острове всего шесть дней, но успели за это время предложить местным вождям «великое благо» — присоединить остров к испанским владениям. Составлен был соответствующий документ и... перед изумленными европейцами вожди подписались странными символическими значками. Так впервые стало известно о существовании на острове Пасхи таинственной письменности, которая не прочитана и по сей день. Контакт с европейцами принес островитянам одни беды. Болезни и пиратские набеги работорговцев резко сократили численность местного населения. Во второй половине прошлого века в живых оставалось всего-навсего 111 человек. Католи ческие миссионеры завершили их духовное уничтожение. Принятие христианства пресекло всякую связь с древней культурой. По приказу аббата Эйро бесценные памятники местной письменности, кохау ронго-ронго, были сожжены. Удалось тайно спасти лишь 22 такие деревянные таблички, покрытые неизвестными знаками. Половина была повреждена. Первым европейцем, которого они заинтересовали, был епископ Таити Жосен. Среди островитян он отыскал одного юношу, ученика покойного знатока кохау ронго-ронго. Молодой островитянин — его звали Мето-ро — монотонно говорил, ведя палец вдоль ряда знаков, а когда достигал конца ряда, двигал пальцем в противоположном направлении. Выяснилось, однако, что Меторо не умел читать знаки. Он «читал» точно так же, как дети, не умеющие читать, «читают» книги с картинками. Они просто помнят, какой текст написан под каждой картинкой, и произносят его наизусть. В 1914 году на острове появилась английская исследовательница К. Раутледж. Ей удалось найти знатока кохау ронго-ронго, старика То-меника, больного проказой. Однако, несмотря на все усилия, Раутледж ничего не узнала. «Старик забыл большую часть того, что знал, а то, что смутно припоминал, не был способен объяснить», — писала она. Не исключено тем не менее, что местные жители не забыли полностью свою древнюю письменность и, возможно, некоторые до сих пор ее знают. Но еще более вероятно, что кохау ронго-ронго — это священная тайна и что островитяне ни за что на свете не посвятят в нее белых людей, от которых видели только зло. В пользу этого предположения свидетельствует несколько случаев. В 1956 году на остров прибыла чилийская экспедиций под руководством Хорхе Оливареса. Ученым удалось разыскать родственников старика Томеника. В своих записях Оливарес пишет: «18 февраля 1956 года. Этот старый документ, который я обнаружил... копирует, вероятно неполно, своеобразный словарь кохау ронго-ронго. Копия была сделана с другого документа, принадлежащего Педро Пате, который получил его в наследство от своего дяди Томеника. Тот (Томеник) был «профессор» (маори ронго-ронго) и написал эту тетрадь около 65 лет назад, чтобы обучать своих учеников». Оливарес сфотографировал всю тетрадку-словарь, но кассета с пленкой исчезла при загадочных обстоятельствах — скорее всего была украдена. В другом случае бесследно исчез 44
|