Юный техник 1977-07, страница 8

Юный техник 1977-07, страница 8

Пресс — словно айсберг. Над уровнем земли — 24 метра, а под землей — еще 12 метров конст р у к ц и й плюс десятки механизмов, обслуживаю щ и х этот гигант.

го, отверстия для них ослабят прочность самих деталей.

Значит, лучше собирать фюзеляж из монолитных (цельных) деталей, сделанных на штамповочном прессе. Но известно, что для того, чтобы вдвое уменьшить высоту слитка из жаропрочной стали диаметром всего полметра, необходимо усилие в 10 тыс. т! Для заполнения фигурного штампа, повторяющего сложные очертания детали площадью несколько квадратных метров, нужны усилия гораздо большие.

Почитайте «Шагреневую кожу» знаменитого французского романиста Бальзака. Там механик и математик Планшет на просьбу Рафаэля де Валентена спасти его талисман, а с ним и жизнь отвечает: «В двух словах я расскажу вам о машине, которая раздавила бы самого бога, как муху. Она способна сплющить человека, так что он будет похож на лист папиросной бумаги...»

Профессор Планшет очень образно рассказал о гидравлическом прессе (плунжер движется под воздействием жидкости) и его способности развивать в принципе любые давления. Плавный нажим такого пресса к тому же уплотняет металл, обеспечивает лучшее заполнение штампа. В актив гидропресса можно записать и относительную бесшумность работы, и отсутствие сотрясений, и простоту устройства фундамента, и более высокий КПД.

Пресс для Франции развивает усилие 65 тыс. т. Много ли это? Судите сами. Давайте зададимся целью поставить друг на друга 800 полностью загруженных 60-тонных товарных вагонов. Солидный получится «холмик» — 2500 м высотой. Давление вот такой горы на рельсы и можно сравнить с усилием, развиваемым этой машиной.

ПРЕСС... И КОРОЛЕВА МАРГО

Советский пресс стал во Франции уже явью. Выступавший на торжественной церемонии его пуска президент Французской Республики Валери Жискар д'Эстэн сказал в частности: «Я испытываю удовольствие, видя, как действует этот грандиозный агрегат. Я его считаю символом образцового сотрудничества между Францией и Советским Союзом».

«Русский богатырь» появился в сельской провинции Овернь. Издавна об овернцах говорят как о людях, с одной стороны, предприимчивых, а с другой — осторожных, прижимистых, не семь, а десять раз примеряющихся перед тем, как решиться раз отрезать. Рассказывают, что даже королеве Маргарите (королеве Марго из романа А. Дюма), остановившейся на ночь под Иссуаром, подали на ужин лишь бобы да кусок сала. Почему же все-таки эти овернцы раскошелились на приобретение дорогой машины из СССР? Думаем, что здесь уместнее предоставить слово французским журналистам и бизнесменам.

Вот что писала парижская газета «Экспресс». «В чонце 50-х годов предполагалось головокружительное развитие рынка тяжелых транспортных самолетов. Чтобы их выпускать, Франции нужно было иметь возможность штамповать гигантские детали из самых прочных металлов с миллиметровой точностью. СССР располагал для этих целей прессами 75 тыс. т. У США были два пресса по

6