Вокруг света 1983-10, страница 41

Вокруг света 1983-10, страница 41

СВЯЗЬ ВРЕМЕН

... На сцене разыгрывалась трагическая история любви Альфреда и Виолетты. Сюжет «Дамы с камелиями» Дюма-сына был перенесен на грузинскую почву, и не только перенесен, но и адаптирован к современной жизни. Виолетта — девушка из тбилисской школы-интерната — угасала от туберкулеза в Абастумани, известном грузинском горноклиматическом курорте. Альфред — молодой астрофизик — задерживался на симпозиуме в Италии. Однако мелодрама не вызывала слез. Должному восприятию пьесы мешали потешность героев и взбалмошный встрепанный ворон Невермор, который то и дело выскакивал на сцену. Заимствованная из поэмы Эдгара По, птица и здесь служила символом отрицания. Но в данной пьесе она отрицала смерть, отвергала мрачный финал и олицетворяла жизнеутверждение. У птицы Невермор была здесь новая функция. И вот уже Альфред и Виолетта — живые, веселые — танцуют и поют в финале спектакля...

Этот спектакль каждый вечер идет в тбилисском Театре марионеток. Альфред, Виолетта, Невермор и все прочие персонажи — это отлично сделанные куклы, которые настолько естественно ведут себя на сцене, чти уже через минуту после начала забываешь о ниточках, за которые дергают кукловоды.

Я пришел в театр прежде всего потому, что он находится в черте Старого Тбилиси Мне было интересно, как возник театр, почему именно здесь, как он вписался в окружение «Калае-убани».

К сожалению, директора театра и главного режиссера Реваза Габриадзе не было в Тбилиси. Пояснения мне давала заместитель директора Нина Николаевна Мдивнишвили.

Театр существует с 1981 года В нем двенадцать актеров — не старше 23 лет. Зал крохотный — на 46 мест, хотя порой набивается до девяноста человек: это, видимо, предел вместимости

Когда начал рождаться Старый Тбилиси,- говорила Нина Николаевна,— стало ясно, что здесь нужен свой театр. Какой? Конечно же, марионеточный — в духе уличного веселья, в духе Тбилисобы...

...Спектакль закончился Занавес упал и тут же взвился. Зажегся свет. Что это? Какое удивительное нарушение пропорций, сдвиг зрительского стереотипа. Куклы, к которым за час представления ты уже привык, фигуры, которые в волшебном фонаре сцены были сравнимы с человеческими, вдруг разом съежились, превратились в игрушки, а над ними высились, занимая всю сцену, гиганты — юноши и девушки, истинные актеры кукольного театра.

В маленьком зале все вызывало смещение пропорций. Стулья — нормальные, а ложи — крохотные, чисто декоративные. В ложе стоит миниатюрный стульчик, на нем табличка с надписью по-грузински: «Занято». А вот балкон,

выступающий из стены слева от сцены По размерам он годится только для марионеток. Там висит связка сушеного перца, черкеска из кукольного гардероба на игрушечной вешалке. Откуда взялся этот балкон? Ну. конечно же! Здесь продолжаются владения князя Балконского. Здесь повелевают поост-ранственными объемами, как повелевают ими архитекторы там, в Старом Тбилиси, за стенами театра. Здесь действительно царит дух озорной Тбилисобы...

В последний раз я шел в обход Города. Над головой незримо носилась взъерошенная птица Невермор, и, вопреки мрачной кличке, хлопанье ее крыльев вселяло уверенность, что я обязательно буду возвращаться сюда и с каждым разом находить все новые и новые перемены. Замкнется кольцо, начатое архитектором Кавлашвили и продолженное им и архитектором Батиашвили, но работы на этом не закончатся, потому что, кто знает, сколько еще архитектурно-художественных возможностей скрыто в исторической застройке. Преемственность культуры — это не мертвая цепь, провисшая между Вчера и Се

годня. а живой разговор, который ведут между собой прошлое и настоящее, и диалог этот будет продолжаться всегда.

Мне вдруг стало ясно, что победа архитекторов — это не просто торжество над косным пространством, но и власть над временем. Ведь облик Старого Тбилиси — это не картина какой-то определенной эпохи. Здесь подчинены гармонии и базилика IV столетия, и фрагменты средневековой стены, и характерные тбилисские дома XIX века, и совершенно новые здания, которые через сто лет. наверное, будут охраняться как «архитектурные памятники конца второго тысячелетия».

У Ираклия Абашидзе есть такие строки:

Наконец все находят друг друга, всех загадок разгадка ясна, и внутри драгоценного круга обретает Тбилиси весна.

Вряд ли знаменитый грузинский поэт писал о Городе. Но для меня стихотворение читалось совершенно однозначно.

Внутри драгоценного круга...

Тбилиси

ВСТРЕЧАЕТСЯ В ЙЕЛЛОУСТОНСКОМ ПАРКЕ...

Гризли — это слово в переводе с английского означает страшный, жуткий — один из подвидов бурого медведя. Распространен в западных районах США и Канады, а также на Аляске. Вернее, когда-то был распространен... До 1700 года только на нынешней территории США и в при летающих районах обитало около пятидесяти тысяч животных. Сейчас же гризли осталось меньше тысячи, и большинство из них живет в национальном парке Глейшер, в северной части штата Монтана.

Встречается гризли и в старейшем национальном парке страны — Йел-лоустонском. Теперь именно «встречается»! По сообщению научного сотрудника Управления национальных парков Ролана Вауэра, сегодня в Йеллоустоне находится всего около двух сотен медведей, причем границы обитания зверя постоянно сужаются. И еще одна беда — выяснилось, что из ста восьмидесяти семи медведей только около тридцати медведиц. Нетрудно представить, какие усилия потребуются для сохранения зверя в таких условиях. К тому же положение осложняется и браконьерством...

В последнее время Управление парков пытается предпринять шаги к расширению своих прав и возмож ностей. В частности, в конгресс внесен законопроект о предоставлении Управлению права регулировать хозяйственную деятельность предпринимателей за границами парков. Но это вызвало «обоснованное» возражение министерства внутренних дел

ЧИТАТЕЛЬ СООБЩАЕТ

США. Да и не только с его стороны.

Отсюда следует, что судьба гризли в Йеллоустонском парке может оказаться весьма печальной — недаром американские специалисты предполагают, что вероятность сохранить когда то процветающий подвид медведя сегодня очень и очень невелика.

Е. ИВАНОВ

t