Вокруг света 1955-01, страница 36

Вокруг света 1955-01, страница 36

дие. Правее расположена хорошо сохранившаяся цитадель Эль Калаа, построенная в XIII веке на месте древней крепости. Она тянется вдоль реки Барада, которая служит ее естественным рвом.

В цитадели двенадцать башен. Вокруг нее раскинулся старый город, который был политическим, религиозным и экономическим центром всех арабских стран.

Там находились караван-сараи, рынки, общественные бани, особняки.

Вдали, за цитаделью, виднеются глинобитные домики, поднимающиеся по склону горы, лишенной растительности. Крыша нижнего дома служит двором верхнему.

Нам рассказали, что здесь живет около 10 тысяч курдов. Большинство из них — рабочие мелких фабрик и ремесленники. Никакого транспорта, только ишаки с грузом медленно пробираются по зигзагообразным улочкам. Там нет ни водопровода, ни канализации. Воду набирают из колонок в бурдюки и возят на ишаках или носят на головах в высоких гли- « няных кувшинах.

Невдалеке от большой мечети Омейядов стоит дворец Азима, бывшего губернатора Дамаска. Сейчас это музей. Мы побывали в нем.

Более двенадцати лет рабочие и ремесленники строили дворец, который справедливо считается одним из самых красивых арабских памятников XVIII века.

Здание имеет две части: для приема гостей и для семьи губернатора. Двери жилых комнат выходят в отдельный двор, выложенный плитами из цветного камня. Посредине — два мраморных бассейна с фонтанами. Галерея, увитая диким виноградом, защищает от солнца комнаты, выходящие на юг.

На восточной окраине мы посетили самый большой арабский квартал Мидан. Через него проходит дорога, по которой когда-то шли паломники в Мекку.

В Мидане мы увидели целую улицу, где занимаются только одним ремеслом — изготовлением канатов.

Трое или четверо мужчин из висящей у них на плечах пеньки быстро вьют тонкие веревки, скручивают их в толстый и длинный канат, который развешивают на специальных рогатках. Один из рабочих промасливает его. Затем в натянутом виде канат просушивают на солнце, и он готов для продажи.

На одной из площадей Мидана находится базар овец, поставляемых сюда бедуинами. Их стада пасутся в сирийской пустыне и прилегающих к Дамаску горах. Блеяние овец заглушает голоса торговцев и покупателей Торговля в разгаре...

В полдень жизнь в Дамаске замирает. Закрываются учреждения и магазины, улицы пустеют. Многие направляются в закусочные, кафе или рестораны. Любимые блюда — шашлык, салат из зеленого и красного перца, помидоры с острой приправой. Некоторые арабские рестораны

32

тии самых искусных мастеров, которые перестроили его в мечеть.

Входить в мечеть в обуви не разрешается. Сняв туфли, мы осторожно переступаем через высокий порог на прохладные мраморные плиты.

Перед нами обширный прямоугольный двор, выложенный белым камнем. В центре — небольшой крытый бассейн с фонтаном. С трех сторон двор окаймляют портики, примыкаю-

Советский павильон на международной ярмарке в Дамаске.

щие к зданию молельни, увенчанному большим куполом. Внешние стены молельни украшены мозаикой.

Молельный зал поражает своей монументальностью. У южной стены его, как память о бывшей церкви, стоит куполообразная часовня Иоанна Крестителя. Высоко в стенах видны овальные окна с разноцветными стеклами. Пол устлан исфаганскими и дамасскими коврами.

Осмотрев мечеть, поднимаемся по узкой винтовой лестнице на северный минарет Эль Арус.

Отсюда открывается ви^ на длинный с овальной крышей базар Хами-