Вокруг света 1969-01, страница 67тила мисс Марпль, — людская испорченность непостижима. — Может быть, вы и правы. Во всяком случае, дядя Мэтью тоже так думал. Один его приятель разорился из-за банкротства банка, другой пострадал оттого, что доверился нечестному нотариусу, сам он потерял значительную сумму, купив акции жульнической компании. После этого он стал уверять, что единственный надежный способ хранить деньги, — это перелить их в золотые слитки и закопать в землю. — Ага, — сказала мисс Марпль,— я начинаю понимать. — Да. Друзья спорили с ним, что таким образом он лишается процентов, но он отвечал, что это неважно. Деньги, говорил он, надо держать в сундуке под кроватью или закопать в саду. — Наверное, так он и сделал, — подхватила Чармиэн. — Ведь он был очень богат, а никаких ценных бумаг после его смерти не обнаружили. — Он продал ценные бумаги на большую сумму, — пояснил Эдвард, — но что он сделал с деньгами, никто не знал. Отсюда и возникло предположение, что он закопал деньги, следуя своим принципам. — А он не оставил вам какой-нибудь записки или письма? — В том-то и обида, что нет. Перед смертью он несколько дней был в бессознательном состоянии. Потом он пришел в себя, поглядел на нас и тихонько хихикнул. Он сказал: «Я о вас позаботился, голубчики». Он дотронулся до своего правого глаза, подмигнул нам и... умер. Бедняга! — «Дотронулся до глаза», — задумчиво повторила мисс Марпль. — Вам это что-нибудь говорит? — оживился Эдвард. — Мне лично сразу вспомнился рассказ про Арсена Лупена, где что-то было спрятано в стеклянный глаз. Но у дяди Мэтью оба глаза были настоящие. Мисс Марпль покачала головой: — Нет, пока мне ничего не приходит в голову. — Ну вот, а Джейн уверяла, что вы сразу скажете нам, где копать! — огорчилась Чармиэн. Мисс Марпль улыбнулась: -— Я ведь не волшебница, знаете ли. Я не была знакома с вашим дядей, плохо представляю себе, что он был за человек, и не видела дома и участка. — А если бы видели? — спросила Чармиэн. — Тогда все было бы просто, — ответила мисс Марпль. — Просто! — возмутилась Чармиэн. — Вот приезжайте к нам, увидите, как это просто! Она сказала это в запале и вовсе не расценивала свои слова как приглашение, но мисс Марпль отрезала ей пути к отступлению: — Большое спасибо, милочка, — сказала она. — Я давно vмечтала принять участие в отыскивании клада. — И одарила молодых людей благосклонно-старомодной улыбкой. — Видите! — воскликнула Чармиэн с трагической миной. Они только что обошли дом и угодья. Побывали в огороде, порядком перекопанном, в рощице, где около каждого дерева зияла яма; осмотрели лужайку, обезображенную следами раскопок. Они поднимались на чердак поглядеть на переворошенное содержимое сундуков и корзин. Опускались в подвал, плиточный пол которого был безжалостно вскрыт. Мисс Марпль убедилась, что в стенах не было тайников, а в шкафах — двойных стен. На столе в гостиной высилась гРУДа бумаг покойного Мэтью Страуда. Эдвард и Чармиэн без конца перебирали старые счета, приглашения и письма, надеясь отыскать какой-нибудь ключ к загадке. — Могли мы что-нибудь проглядеть, как по-вашему? — спросила Чармиэн. Мисс Марпль покачала головой: — Вы действовали очень старательно, милочка. Пожалуй, даже перестарались. Мне кажется, надо всегда сначала подумать... Совсем как у моей приятельницы, миссис Элдрич: ее горнич^ ная замечательно натирала паркет, но однажды она натерла и пол в ванной комнате, и, когда миссис Элдрич ступила на коврик, он поехал, и миссис Элдрич упала и сломала себе ногу! Ужасно неприятно, тем более что дверь ванной была заперта, и дворнику пришлось влезть через окно по приставной лестнице. Вообразите, каково было смущение миссис Элдрич — она от природы крайне стыдливая женщина! Эдвард начал проявлять нетерпение. Мисс Марпль поспешила извиниться: — Простите меня. У меня привычка уклоняться в сторону. Но, знаете ли, одно запоминает мне другое. Иногда это очень полезно. Я хочу сказать, что если напрячь мозги, можно сообразить, в каком месте... — Вот вы и соображайте, мисс Марпль, — сердито перебил ее Эдвард, — у нас с Чармиэн полная пустота в мозгах — Бедняжечки! Конечно, вы переутомились. Разрешите, я просмотрю эти бумаги. — Она указала на ворох, лежащий на столе. — Если, конечно, тут нет ничего секретного. — О нет, смотрите. Только, боюсь, напрасно потратите время. Она уселась за стол и методично проглядела все бумаги, машинально сортируя их и складывая аккуратными пачками. Закончив просмотр, она задумчиво уставилась перед собой. Эдвард спросил ее с некоторым злорадством: — Ну что, мисс Марпль? Вздрогнув, мисс Марпль пришла в себя. — О, простите. Это было очень поучительно. — Нашли что-нибудь важное? — О нет, но зато я теперь знаю, что за человек был ваш дядюшка. Весьма похож на моего дядю Хенри, по-моему. ' Любитель незамысловатых шуток. Холостяк, конечно. Трудно сказать почему. Может быть, разочарование юности? Довольно методичен, но не любит брать на себя обязательств, как все вообще холостяки! За спиной мисс Марпль Чармиэн знаком показала Эдварду: «По-моему она того!» А мисс Марпль с увлечением распространялась о своем дяде Хенри: — Он обожал игру слов. Многих это раздражало. Потом он был ужасно подозрителен. Ему казалось, что слуги обворовывают его. Иногда, конечно, так и было, но не всегда же. К концу своей жизни он решил, что его хотят отравить, и ничего не ел, кроме вареных яиц! Уверял, что в вареное яйцо яд не положишь. А до того он был страшный весельчак. Эдвард почувствовал, что, если мисс Марпль не перестанет рассказывать про дядю Хенри, он сойдет с ума. — Он любил ребятишек и подшучивал над ними: например, вешал сладости так, что дети не могли дотянуться. Забыв про вежливость, Чармиэн вскричала: 5 «Вокруг света» N° 1 65
|