Юный Натуралист 1973-01, страница 36

Юный Натуралист 1973-01, страница 36

46

сок» отяжелевших от снега стебельков травы. Они лишь временами вытягивали шеи, заслышав тявканье песцов, но те были за сеткой, и куропатки их не боялись. Этим умело пользовался малыш: он передвигался лишь тогда, когда птицы не смотрели в его сторону. Вот он ринулся в кучу рыхлого снега и исчез. Тотчас в другом конце сугроба появилась малюсенькая точка. Незаметно вырастая, она превратилась в острую мордочку с двумя черными бусинками глаз. До ближайшей птицы оставалось не более полуметра.

Белый клубок как молния вылетел из снега. Куропатки взметнулись вверх, но одна из них-тотчас рухнула на землю. На шее у нее, словно туго затянутая горжетка, висел горностай. Опасный меховой наряд.

— Маленький убийца! — почти с испугом прошептал человек. ■— Хорошо, что ты не в сто раз больше. Но охотиться ты умеешь.

Однажды вечером горностай заглянул в дверную щель и уставился на керосиновую лампу, горевшую на столе. В другой раз он переступил порог и долго сидел, приподнявшись на задних лапках и принюхиваясь своей острой мордочкой. Тут столько удивительных запахов, так много незнакомого! Но стоило хозяину слегка шевельнуться, как зверек мигом исчез.

Так сдержанный и скромный малыш забегал в комнату много вечеров подряд, но никогда не удалялся от дверей и не льстился на те лакомства, которыми его пытался заманить хозяин. Отношения между ними походили на те, что бывают между жильцами большого дома, — общались они мало, зато отлично слышали друг друга через стенку.

Шли недели. Море сковало льдом, и северные бураны одели землю в белое покрывало. Временами с запада дул теплый сухой ветер. Он сметал с пригорков снег, а оставшийся превращал в твердый наст.

Охотник вышел из дома и на многих возвышениях поставил капканы. Сейчас, в ноябре, песцы отрастили богатый мех. Как-то утром при свете луны охотник запряг в сани собак и надолго покинул базу. Более двух недель расставлял он капканы.

Возвращаясь вечером в снежную пургу, он еще издали услышал в темноте, как оглушительно тявкали в клетках песцы. У входа в домик он наступил на какую-то палку, и она переломилась пополам. «Странно, — подумал он, — откуда тут в снегу щепка?» Он поднял ее, вошел внутрь и зажег лампу: В руках у него оказалась палочка из-под приманки в капкане. Но каким образом она очутилась возле двери? Разводя в печке огонь, он услышал за стеной малыша.

— Так вот оно что! — пробормотал охотник, поднося палочку к трубе. •— Ну ко

нечно же, вот следы от зубов. Маленький дьяволенок, очевидно, присматривал в мое отсутствие за песцовыми капканами! Не мог уж оставить их в покое, паршивый проказник, ведь у самого в торфяной стенке целый склад, да еще моих тринадцать мороженых туш мускусного быка на крыше!

Стянув с себя сапог, он запустил им в стенку:

— Интересно, сколько же капканов ты очистил, воришка? И это теперь, когда я собирался снять первый «урожай» песцов на их собственной земле.

Но в ответ послышалось только злобное урчанье за стеной; в тот вечер горностай не пожаловал в гости.

На следующий день охотник нашел подтверждение самым худшим своим предчувствиям. Зверек шел за ним по лыжному следу и разорил все капканы. Стащил с палочек приманку, и теперь эта приманка, видно, лежала в торфяной стене.

— Что ж, ты сам решил свою судьбу, — промолвил охотник. — А жаль, приятно было чувствовать гномика за стенкой.

Дома зимовщик оттаял голову куропатки, потом выстругал палочку — запор для западни — и нацепил на нее птичью голову. Очистив дверной порог от снега, он поставил плоский камень, а под него положил малюсенький капкан с запором.

— Теперь посмотрим, -— прошептал он и затворил за собой дверь.

Повесив оттаивать несколько мерзлых песцов, охотник принялся выстругивать запоры для капканов. Временами он останавливался и прислушивался.

Минут через тридцать о порог стукнул камень.

■— Ага! — злорадно воскликнул охотник и воткнул нож в стол.

Он долго сидел, пристально глядя на стену. Теперь там было тихо, и всю зиму будет стоять тишина.

— Вот так-то! — человек поднялся, встряхнулся, словно принимая какое-то решение. — С этим покончено. Тут, в Гренландии, неподходящий климат для гномов.

Он взял карманный фонарь, направился к двери и сдвинул ногой камень. Но не обнаружил ничего, кроме палочки-запора. Посветив перед домом, он увидел следы маленького, перепуганного зверька, который передвигался большими прыжками. Следы вели прочь от дома.

— Вот и удрал гномик, — печально произнес охотник и полез в карман за сигаретой. — Хитрец!

Зажженная спичка осветила его улыбающееся лицо.

Й. ЕВЕР

Перевод с норвежского В. ЯКУБА