Техника - молодёжи 1979-11, страница 6

Техника - молодёжи 1979-11, страница 6

Несколько лет назад полная реконструкция завода была объявлена Всесоюзной ударной комсомольской стройкой. Сюда прибыла молодежь со всех концов страны. Их силами строится практически второй завод. Выступая однажды перед вновь прибывшей молодежью — комсомольцами четырех братских республик, Анна Степановна Горлова, ветеран строительства «Ростсельмаша», говорила:

— Я пришла сюда девчонкой и влюбилась в завод с первого взгляда, и он стал единственной моей любовью, ведь я проработала здесь всю жизнь. Вы — молодая кровь, вливающаяся в старый организм. Это омолаживает завод и движет его вперед. У нас когда-то не было ничего. У вас есть все: Дворцы культуры, школы, институты, новая техника... Как я хочу, чтобы через полвека вы так же, как и мы, убеленные сединою, встретили бы столетний юбилей любимого завода. Пусть он останется дорогим каждому из вас!

Да, совсем другими вырастают сегодня новые заводы. Другой масштаб, другая техника, другие люди.

Я вспоминаю свой приезд на строящийся «Атоммаш» — завод, который будет выпускать атомные реакторы. На гигантском здании управления вырастающего предприятия — транспарант: «Атоммашу» работать на мир». У входа каменная глыба головы Курчатова. Молодое лицо. Окладистая борода.

Читаю лозунги: «Место подвига — «Атоммаш». Время подвига — наше время. Девиз: работать без отстающих».

Подумать только — завод будет выпускать то, что еще совсем недавно считалось недосягаемым, — атомные электростанции, готовые, в сборе, с мощностью реакторов до одного миллиона киловатт.

Вспомните: мощность первенца первой пятилетки Днепрогэса была всего лишь 600 тыс. кВт! Так это почти два Днепрогэса в каждом реакторе! Вес реактора — 960 т, длина — 25 м. Цех, в котором стоят станки, обрабатывающие эту громадину, в несколько раз больше футбольного поля. Длина его 700 м, ширина — 400 м, высота — 52 м. Над головой на головокружительной высоте два мостовых крана для переноса деталей весом 1200 и 600 т.

Такое же колоссальное впечатление производят металлообрабатывающие станки, гигантские сварочные аппараты, рентгеновские и ультразвуковые установки для проверки качества металла и сварки.

Вот она, подлинная техника эры научно-технической революции — техника энергетики будущего, атомной энергетики!

Первый комбайн, выпущенный на «Ростсельмаше» 50 лет назад.

Один из лучших современных комбайнов, созданных на «Ростсельмаше».

Сейчас на заводе уже работают около 5 тыс. человек, в том числе 3 тыс. комсомольцев, 500 молодых специалистов. На заводе 18 моло-дежно-комсомольских бригад.

В каждой из них 1А—15 человек. Члены бригад сначала работали строителями, монтажниками и только затем приобрели специальности станочников. Но каков уровень подготовки этих людей! Разве можно сравнить его с Наивным опытом молодых строителей Сталинградского тракторного или «Ростсельмаша»? На «Атоммаше» молодежные бригады задают тон всему.

Недавно коллективы молодежных бригад обратились к рабочим, инженерно-техническим работникам и служащим «Атоммаша» с призывом — организовать досрочный выпуск первого реактора. Вот отрывок из этого обращения, текст которого развешан по стендам цехов строящегося гиганта:

«Мы обращаемся ко всему коллективу завода, к каждому атомма-шевцу: досрочный, к XXV! съезду КПСС, выпуск корпуса первого донского реактора, а также сокращение сроков изготовления комплекта корпусного оборудования для атомных электростанций должно стать делом чести каждого из нас. Каждый коллектив цеха, отдела, бригады, каждый рабочий, инженер, техник, служащий должен внести свой вклад в решение этой важнейшей задачи».

С нескрываемым интересом я беседую с иностранными специалистами, работающими на монтаже импортного оборудования завода. Что скажут они сегодня?

— Я потрясен компетентностью ваших специалистов, —говорит Джу-зеппе Русси, итальянский рабочий. — Они прекрасно разбираются в нашей технике. Что же касается

самого завода по производству атомных электростанций, такого я никогда еще не встречал. Это уникум...

— С такими рабочими, как ваши, — поясняет французский инженер Клод Бен, — работать одно удовольствие. Я даже не чувствую языкового барьера между нами — так они технически подготовлены. А завод? У нас, во Франции, о подобном только мечтают.

— Я уже второй раз на этом заводе, — рассказывает техник из Иокогамы Сузуки. — Монтирую пресс — он один из лучших в Японии. А таких атомных заводов, как ваш, у нас нет. Что же касается советских рабочих и техников, они на уровне века и, значит, выше всяких похвал. Любое производство любой страны гордилось бы таким персоналом. Особенно мне хочется отметить сплоченность молодежи и старшего поколения. В других странах все иначе... А я немало поработал в Бразилии, Америке, Южной Корее. Могу сравнивать.

— Ваша страна поражает меня своим оптимизмом, — говорит Анри Тариэлли, техник из Италии. — Даже мне она принесла радость. В Советском Союзе жена подарила мне дочку. О ней мы мечтали много лет. И представьте себе, все начали подсказывать нам имя дочери, так, словно они ее сами рожали. Мы решили в конце концов назвать ее по-русски — Катюшей. Как вы думаете, это поймут в Италии?

— Еще бы нет, — отвечаю я. — Русская песня «Катюша» стала в свое время боевым гимном итальянских партизан. Такое не забывается.

И я вспоминаю почему-то рассказ Лидии Степановны Пластиковой о том, как полвека назад в сталинградской коммуне коллективно подбирали имя для новорожденных: «Будто сами рожали...»

^—tJ