Пионер 1989-03, страница 38Почта «Планеты детей- В ЛЮБУЮ СТРАНУ — НА ЛЮБОМ ЯЗЫКЕ Чуть ли не ежедневно в «Пионер* приходят письма, в которых вы сообщаете, что очень хотели бы переписываться с зарубежными друзьями. Но... не знаете, как это сделать. Что ж, давайте разбираться. «Здравствуй, «Пионер»! — обращается к нам Алина Катарама из города Первомайска Николаевской области — В 8-м номере за 1988 год был напечатан адрес журчала «Фре-зи». Его редакция пообещала выполнить пожелания всех ребят, которые захотят установить переписку с пионерами ГДР. Как туда можно написать письмо? Ведь там другие конверты и адрес наоборот?» А это письмо от Оли К. из Саратова: «Ответьте, пожалуйста, как писать адрес — на двух языках или на одном, какой нужен конверт, какой стоимости должна быть марка на нем и куда писать индекс? И еще что можно пересылать в конвертах (в смысле календарей, открыток и т. д.)?» А шестиклассника Алешу Л. из Омска интересует, «на каком языке надо переписываться и о чем можно писать в письме^. Мы решили познакомить с вашими письмами работников Московского международного почтамта. Ведь именно сюда со всех концов нашей страны поступают письма и бандероли. пересылаемые за границу. Здесь их сортируют, раскладывают по странам, и уже отсюда они отправляются потом самолетами и поездами по всему свету. На вопросы читателей «Пионера» отвечает дежурный администратор международного почтамта Вера Ивановна ЛИТВИНОВА. - ИТАК, ПЕРВЫЙ ВОПРОС: О КОНВЕРТАХ... — Для переписки с зарубежными ребятами годятся самые обыкновенные конверты, те. которыми мы пользуемся внутри страны. В социалистические страны можно посылать письма с пятикопеечной маркой. Если же письмо идет в капиталистическую или развивающуюся С7рану, на конверте должны быть наклеены марки на сумму 50 копеек. Эти тарифы — 5 и 50 копеек — установлены для писем весом до двадцати граммов. Если письмо тяжелее, значит, и марок нужно больше. А сколько, можно узнать на почте. - А НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ПИСАТЬ АДРЕС? — Можно и на русском, и на иностранном, Как кому нравится. Письма у нас обрабатываются вручную. Работники почтамта владеют языками и. если надо, адрес переведут на английский. Идеально, конечно, если адрес будет написан на иностранном языке и по-русски указаны город и страна. Но. повторяю, это в идеале. Мы же отправим письмо за рубеж в любом случае, как бы ни был написан адрес. Единственная просьба: писать поразборчивее. О порядке написания адреса. Мы привыкли начинать его с города, а заканчивать фамилией адресата. За рубежом принят обратный порядок: там с фамилии начинают. Но и эта деталь не имеет существенного значения. В письмах, адресуемых за границу, почтового индекса в отведенных для него клетках писать не надо. - А ЧТО МОЖНО ВКЛАДЫВАТЬ В ПИСЬМА? — Строго говоря, в конверте должно быть только письмо. Но если в него будут вложены календарик, открытка или наклейка, все это дойдет по назначению. А вот значки вкладывать в конверт нельзя. Ведь письма на почте штемпелюются и значок может быть разбит. Значки и игрушки следует отправлять мелкими упаковками. Бандеролями пересылаются также детские рисунки и поделки на международные конкурсы, которые проводятся за рубежом. Письма и бандероли у ребят обязаны принимать в любом отделении связи Советского Союза, Если у читателей "Пионера» возникнут какие-либо иные вопросы о правилах пересылки корреспонденции за границу, мы готовы ответить им. Но необходимую консультацию можно получить и на месте — на главном почтамте областного, краевого или республиканского центра. I — Спасибо, Вера Ивановна, за разъяснения. Ну, а на вопрос, о чем можно писать за рубеж, ответим коротко: обо всем, что интересует и волнует вас и ваших друзей И писать можно на любом языке, лишь бы вы понимали друг друга. Тем же нашим читателям, кото рые хотели бы установить переписку с пионерами ГДР, напоминаем: вы можете попросить об этом редакцию журнала «Фрези», адрес которой напечатан в 8-м номере журнала «Пионер» за прошлый год. < х I m s * X £ 36 |